辛弃疾《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》“桃李无言,下自成蹊”全词翻译赏析

2024-01-14 10:14:20   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《辛弃疾《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》“桃李无言,下自成蹊”全词翻译赏析》,欢迎阅读!
一剪梅,下自成蹊,桃李无言,辛弃疾,丞相
辛弃疾《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》桃李无

言,下自成蹊全词翻译赏析



一剪梅·游蒋山呈叶丞相 辛弃疾

独立苍茫醉不归。日暮天寒,归去来兮。探梅踏雪几何时。今我来思,杨柳依依。

白石冈头曲岸西。一片闲愁,芳草萋萋。多情山鸟不须啼。桃李无言,下自成蹊。 【注释】

1叶丞相:即叶衡,字梦锡,婺州金华人。叶衡于淳熙元年1174冬始入京拜相。此称丞相,应该是后来追加的。蒋山:即钟山。 2)独立苍茫:杜甫《乐游园歌》此身饮罢无归处,独立苍茫自咏诗。苍茫:空阔无边的样子。日暮天寒:杜甫《佳人》天寒翠袖薄,日暮倚修竹。归去来兮:陶渊明《归去来兮辞》的首句即为归去来兮。

3《诗经· 小雅》昔我往矣,杨柳依依,今我来思,雨雪霏霏。 4)白石岗:在建康朱雀门外,当为二人常游之处。芳草萋萋:《招隐士》王孙游兮不归,春草生兮萋萋。

5《史记·李将军列传》引谚语赞曰:桃李不言,下自成蹊。喻实





1




至名归。

【参考译文】

我独自站在空阔无边的钟山上饮酒,天色已晚,天气变寒,已经到了回去的时候。曾几何时,我们一起踏雪寻梅,现在又依依惜别。你离开后,我将会有怎样的一番思念。

长江西岸的白石岗,长满了萋萋芳草,惹来一片离愁。我对你的思念不用山鸟来表达,就像桃李不会言语,下面却自己出现了小路。 【赏析】

《一剪梅·游蒋山呈叶丞相》是宋代词人辛弃疾的作品。这首词作于淳熙元年1174春,作者第二次在建康做官,任江东安抚使参议官。叶衡也是当时著名的抗金人物,与作者关系密切。辛弃疾这次在建康任职,也是出于叶衡的推荐。叶衡于是年二月招赴京城,该词正咏此事。

全词通过描写二人同游钟山之事,表达了作者对叶衡的依依惜别和赞颂之意。这首词词句婉约,语言清新朴实,别有一番气息。 词中上片回忆与叶衡同游钟山,独立苍茫醉不归,日暮天寒,点明了具体地点与时间,独立苍茫日暮天寒以苍茫无人来表明作者的孤寂,日暮天寒说明了环境的凄清,从而渲染了一种凄凉悲切的氛围,借陶渊明《归去来兮辞》的首句归去来兮,说明叶衡即将离开





2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/a1220562a2116c175f0e7cd184254b35effd1ab6.html

相关推荐