【古诗文阅读】《造酒忘米》阅读答案

2022-08-14 10:13:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗文阅读】《造酒忘米》阅读答案》,欢迎阅读!
古诗文,阅读,答案,米》
【古诗文阅读】《造酒忘米》阅读答案

造酒忘米 【原文】

一人问造酒之法于①酒家。酒家曰:一斗米,一两曲②,加二斗水,相参③和,酿七日,便成酒。其人善忘,归而用水二斗,曲一两,相参和,七日而尝之,犹④水也,乃往诮⑤酒家,谓不传与真法。酒家曰:尔第⑥不循⑦我法耳。其人曰:我循尔法,用二斗水,一两曲。酒家曰:可有米么?其人俯首思曰:是我忘记下⑧米!

噫!并⑨酒之本而忘之,欲求酒,及于⑩不得酒,而反怒怨教之者之非也。世之学者,忘本逐末,而学不成,何异于是11 (选自明.江盈科《江盈科集》)

【注释】①于:向,从。②曲:酒曲,酒母,酿酒所用的发酵剂。③参:通掺。④犹:还,还是。⑤诮(qiao):责备,讽刺。⑥第:只是,一定。⑦循:按照,遵循。⑧下:状语做动词,放下,放进。⑨并:连。⑩于:在。11何异于是:跟这个人相比有什么区别。 【参考译文】

有一人向一家做酒的人家请教酿酒的方法。酒家告诉他:一斗的米,加上一两酒引(酒药子),再加上二斗的水,三样相互掺和,这样过了七天,就变成酒了。 然而这个人容易忘记,回家后用了二斗水,一两酒引,这样掺和起来做酒了。过了七天后尝一尝,还跟水差不多,于是就跑过去责怪酒家,说人家不教他真正的酿酒之法,酒家说:你一定没有按照我说的方法去做呀。这个人说:我是按照你说的做的:用二斗水,一两酒引子。酒家问他:米放了没有?他低下头想了想说是我忘记放米了!

哎!连酒最基本的东西都忘了,想要自己酿酒却酿不出酒,反而生气怨恨教他方法的人的不好。当今世上的不少求学的人,忘记去打基础,而想着一步登天,结果什么也学不到,跟这个人有什么区别? 阅读 训练】 1.解释

1)于:向,从。 2)犹:还,还是。 3)往:前去。 4)尔:你 2.翻译:


1)谓不传与真法。

译文:(他)说人家不教他真正的酿酒之法。 2)何异于是!

译文:和这个人相比有什么区别!

3.文中隐含的一个成语是:舍本逐末,意思是:比喻做事不从根本上着手,只是在细枝末节上用功。

4.本文说明了一个什么道理?

做任何事都应抓住根本,这样才能有的放矢。(做事应细心,多反思自我,少埋怨他人。)

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/67c12747f724ccbff121dd36a32d7375a517c6eb.html

相关推荐