英汉翻译2

2024-01-07 06:40:27   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英汉翻译2》,欢迎阅读!
英汉,翻译
1. He earns scarcely enough to keep body and soul together. 他挣得钱几乎难以维持生计

2. I'd love to go out to lunch but you know I'm living on a shoestring. 我倒愿意去餐馆吃饭,可你知道我手头并不宽裕。

3. She used so many technical terms in her speech that the audience could make neither head nor tail of it.

她在演讲中用了很多专业用语,以至于观众听得莫名其妙。

4. Mike gets early and sits up very late and is burning the candle at both ends. 麦克起早贪黑,精力迅速消耗。

5. The world of her childhood continued to exist, haunting and puzzling her with a dream of something slow and quiet from which she was forever shut away.

童年的记忆历历在目、使她难以忘怀。童年的世界变成一个悠然的梦境,将她与现实隔离开来使她感到迷惑。

6. 我们要刻苦钻研业务,提高领导水平。

We should apply ourselves to the study,acquire the professional proficiency required by their jobs,and improve our lever of leadership art.

7. 他们在实行学分制,努力把教学质量提高到一个新水平。

They carry out the credit system,striving to raise teachingquality to a new height. 8. 三四年级的同学应当努力读一些英美文学的书。

The senior and junior students should try to read some English and American Literature.

9. 一个要饭的,身材矮小,面黄肌瘦,衣衫褴褛,腿瘸,胡须满面。 He is a little,yellow,ragged,lame,inshaven begger. 10. 科学角度来看,那次考察是很成功的。 The exploritation was a success,scientifically.




本文来源:https://www.wddqxz.cn/5aa7469433687e21ae45a9b9.html

相关推荐