春晴怀故园海棠竹边台榭水边亭的翻译赏析

2022-10-26 20:07:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《春晴怀故园海棠竹边台榭水边亭的翻译赏析》,欢迎阅读!
边亭,台榭,故园,海棠,赏析
竹边台榭水边亭,不要人随只独行。 乍暖柳条无气力,淡晴花影不清楚。 一番过雨来幽径,无数新禽有喜声。 只欠翠纱红映肉,两年寒食负先生。 【前言】

《春晴怀故园海棠二首》是宋代诗人杨万里的组诗作品。这两首诗借景抒情,融情入境。第二首写诗人漫步于水榭亭边的幽径,柳条、花影、幽径、鸟鸣,淡晴之景迷蒙幽寂,衬托了诗人宦游异地的孤寂落寞的心境和对故园海棠的怀想之情。诗歌构思精巧,意境优美,表现婉曲,韵味幽深,别具风采。 【注释】

⑶翠纱红映肉:语出苏轼诗《寓居定惠院之东杂花满山有海棠一株土人不知贵也》:朱唇得酒晕生脸,翠袖卷纱红映肉。〞形容海棠的淡红浅晕。 【翻译】

这里竹边有台榭,水边有亭子,风景秀美,环境清幽,不需要随从,单独一人在这里漫步就很好。春天初暖,柳叶吐芽,迎风起舞,妩媚多娇;盛开的花朵在阳光照映下倩影婆娑,朦胧惝恍。经过一番雨冲刷的园林,道路更洁净,显得更幽深;那刚飞出窝的小鸟更显得欢快,鸟啼声此起彼伏,悦耳娱心。这里的风景固然美丽,可惜少了饱满美丽的海棠花;那故土的海棠花已经辜负了两个寒食没见到了。 【赏析】


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2c150c09b62acfc789eb172ded630b1c59ee9b8d.html

相关推荐