【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《床前明月光的床作何解》,欢迎阅读!
床前明月光的床作何解
李白《静夜思》中“床前明月光”的“床”,传统的说明是睡觉用的床。可在有些资料上把“床”说明为“井栏”(古汉语中确有其解),说古人用井代表家乡,人与井是不可分离的,有个成语叫“背井离乡”。有些教师看到这种说法后,认为这种说明更合理一些。有一位教师说:“我觉得应把‘床’释为‘井栏’。因为井差不多上在屋外的,诗人在夜晚,站在静静的院子里,看到井栏旁明月的光辉,就怀疑这是地上下了一层霜(霜是可不能下到屋内的),因此才会抬起头来望明月,低下头去思故乡。”
笔者赞同对“床”字的传统说明,“井栏”之说可视为一家之言,但不宜引进我们的课堂。
上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》上说:“‘床前明月光,疑是地上霜’所描写的是客人深夜不能成眠、短梦初回的情形。这时庭院是安静的,透过窗户的明亮月光射到床前,带来了冷森森的秋宵寒意。诗人模糊之中乍一看去,在迷离恍惚的心情中,真看起来是地上铺了一层白皑皑的霜……月色不免吸引他抬头一望,一轮娟娟素魄正挂在窗前,秋夜的太空是如此的明净!这时他完全醒了。”(马茂元)
那个地点有一个关键字:疑。假如把它明白得为“怀疑”,那么整个诗句就不大好说明了,诗人如何会怀疑起床前的地上有霜呢?马茂元先生说明为“看起来”是有依据的。《汉语大词典》在“疑”字条中,有一个义项即说明为“类似、看起来”。例句是王勃《郊园即事》诗:“断山疑画障,县流泻鸣琴。”(县:悬挂)李白诗中还有一个“疑”字也作“看起来”解:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”(《望庐山瀑布》)那个“疑”字说明为“怀疑”就更加说不通了。
“疑”字在与小学语文第三册相配套的《教师教学用书》中,说明为“好比、看起来”,也即认为前后两句诗连起来构成一个明喻。如此说明起全诗来就觉得合情合理了。
把“床”说明为“井栏”,并非无懈可击,那个“前”字就不行落实。“井栏”四周的方位不是论前后左右的,“井栏旁”“井栏周围”都好讲,“井
栏前”就不行讲。月光是照在“井栏”四周围的,那个“前”字可能就否定了把“床”释为“井栏”的说法。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/0d2019d1f9b069dc5022aaea998fcc22bcd14328.html