【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《朝天子·秋夜吟》的翻译赏析》,欢迎阅读!
《朝天子·秋夜吟》的翻译赏析
【中吕】朝天子·秋夜吟 年代:元代 作者:李致远 体裁:散曲·小令 宫调:中吕 曲牌:朝天子
梵宫,晚钟;落日蝉声送。半规凉月半帘风,骚客情尤重。何处楼台,笛声悲动?二毛斑秋夜永。楚峰,几重?遮不断相思梦。 [注解]
梵宫:即佛寺。
半规:圆形为规,半规即半圆。 二毛:鬓发斑白。
楚峰:指四川、湖北两省边境的巫山一带,有十二峰,其中神女峰最奇。 [译文]
寺庙里传来傍晚的钟声,一阵阵蝉鸣送走了落日。半轮凉月升起,半帘夜风吹来,触发起诗人的满怀愁绪。什么地方的'楼台上,传来悲怨的笛声?鬓发早已斑白秋夜这样漫长。巫山神女虽相隔重重山峰,也遮不断对她相思的梦。
朝天子·秋夜吟是元代李致远的一首散曲·小令。这首小令以“秋夜吟”为题,全曲意在抒发诗人秋夜中一段相思感情。开头两句说:佛寺中晚钟响了,意味着薄暮降临,秋夜就要到来,一种苍茫、孤独之感暗暗产生。第三句写落日时,秋日的蝉声一阵阵传来,点明秋令。接下来写秋夜典型的景色:半轮凉月升起,半帘夜风吹来,自然触发起诗人的满怀愁绪;写作者自己头发花白,已成黑白二毛,还孤独地守在漫漫秋夜中,心中充满了隐痛。
【《朝天子·秋夜吟》的翻译赏析】相关文章: 1.朝天子秋夜吟翻译 2.朝天子·秋夜怀客的赏析
3.李致远《朝天子·秋夜吟》原文翻译与赏析 4.李致远《朝天子·秋夜吟》原文译文 5.水龙吟的翻译赏析 6.秋夜吟董贞歌词 7.蝶恋花·秋夜吟
8.秋夜·夜久无眠秋气清的翻译赏析
本文来源:https://www.wddqxz.cn/ffc99007ba4ae45c3b3567ec102de2bd9705de17.html