刘长卿《弹琴》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案

2022-11-22 22:16:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《刘长卿《弹琴》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案》,欢迎阅读!
长卿,弹琴,赏析,注释,答案


刘长卿《弹琴》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 【原文】 弹琴 刘长卿 泠七弦上,静听松风寒。 古调虽自爱,今人多不弹。 【注释】 ①泠泠:洋溢貌。 七弦:古琴有七条弦,故称七弦琴。 ③松风寒:松风,琴曲名,指《风入松》曲。寒:凄清的意思。 【翻译】 七弦琴上弹奏出清幽的琴声,静静地听就像寒风吹入松林那样凄清。虽然我十分喜爱古老的曲调,但现在的人弹奏的不多了。 【赏析】 这是一首借咏古调的冷落,不为人所重视,来抒发怀才不遇,世少知音的小诗。前两句描摹音乐境界,后两句抒发情怀。全诗从对琴声的赞美,转而对时尚慨叹,流露了诗人孤高自赏,不同凡俗,稀有知音的情操。诗意七弦琴上发出泠泠的音响,原来是〈松风〉凄清的曲调,虽然我喜爱这类古老的曲子,但今人多已不大弹奏了。 【阅读训练】 1.结合诗句说说你是如何理解“静听”二字的? 2.琴为心声,细读此诗,你能读出诗人怎样的心声? 【参考答案】 1.答:描写了弹琴者入神的神态,从侧面烘托出琴声的超妙 2.答:曲高和寡 知音难觅 怀才不遇借听弹琴声,感叹世风日下,不弹古调,自己的爱好不合时宜,抒发了使人感到曲高和寡,知音难觅的寂寞心情。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/fc1ab64bd4d8d15abe234ee6.html

相关推荐