【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《英文小说flipped(怦然心动)中英文对照1》,欢迎阅读!
英文小说flipped(怦然心动)原文1
All I've ever wanted is for Juli Baker to leave me alone. For her to back off — you know, just give me some space.
It all started the summer before second grade when our moving van pulled into her neighborhood. And since we're now about done with the eighth grade, that, my friend, makes more than half a decade of strategic avoidance and social discomfort.
She didn't just barge into my life. She barged and shoved and wedged her way into my life.
Did we invite her to get into our moving van and start climbing all over boxes? No! But that's exactly what she did, taking over and showing off like only Juli Baker can.
My dad tried to stop her. “Hey!” he says as she's catapulting herself on board. “What are you doing? You're getting mud everywhere!” So true, too. Her shoes were, like, caked with the stuff.
She didn't hop out, though. Instead, she planted her rear end on the floor and started pushing a big box with her feet. “Don't you want some help?”She glanced my way. “It sure looks like you need it.”
I didn't like the implication. And even though my dad had been tossing me the same sort of look all week, I could tell — he didn't like this girl either. “Hey! Don't do that,” he warned her. “There are some really valuable things in that box.”
“Oh. Well, how about this one?” She scoots over to a box labeled LENOX and looks my way again. “We should push it together!”
“No, no, no!” my dad says, then pulls her up by the arm. “Why don't you run along home? Your mother's probably wondering where you are.”
This was the beginning of my soon-to-become-acute awareness that the girl cannot take a hint. Of any kind. Does she zi
1 / 3
p on home like a kid should when they've been invited to leave? No. She says, “Oh, my mom knows where I am. She said it was fine.”
Then she points across the street and says, “We just live right over there.” My father looks to where she's pointing and mutters, “Oh boy.” Then he looks at me and winks as he says, “Bryce, isn't it time for you to go inside and help your mother?”
I knew right off that this was a ditch play. And I didn't think about it until later, but ditch wasn't a play I'd run with my dad before. Face it, pulling a ditch is not something discussed with dads. It's like, against parental law to tell your kid it's okay to ditch someone, no matter how annoying or muddy they might be.
But there he was, putting the play in motion, and man, he didn't have to wink twice. I smiled and said, “Sure thing!” then jumped off the lift gate and headed for my new front door.
I heard her coming after me but I couldn't believe it. Maybe it just sounded like she was chasing me; maybe she was really going the other way. But before I got up the nerve to look, she blasted right past me, grabbing my arm and yanking me along.
This was too much. I planted myself and was about to tell her to get lost when the weirdest thing happened. I was making this big windmill motion to break away from her, but somehow on the downswing my hand wound up tangling into hers. I couldn't believe it.
There I was, holding the mud monkey's hand! I tried to shake her off, but she just clamped on tight and yanked me along, saying, “C'mon!”
我只有一个愿望:让朱莉•贝克别来烦我。快点给我走开!——我只想让她离我远点。
这一切都起源于一年级暑假,从我家的卡车停在她家隔壁开始。眼下,我们都快上完八年级了,也就是说,整整五年,我不得不忍受着社交上的不便,对她实行“战略性回避”。
她可不只是闯入了我的生活,她是千方百计非要在我的生活里占领一席之地不可。难道是我们邀请她爬进搬家的卡车里,在箱子上爬来爬去的吗?才没有!可她就是不请自来,好像这
2 / 3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/e1483f602d3f5727a5e9856a561252d380eb20fb.html