初中语文-文言文《刮目相待》翻译

2022-08-11 10:08:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《初中语文-文言文《刮目相待》翻译》,欢迎阅读!
刮目相待,文言文,语文,初中,翻译
初中语文-文言文《刮目相待》翻译

初,权谓吕蒙曰:卿今当涂掌事,不可不学!蒙辞以军中多务。权曰:孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:卿今者才略,非复吴下阿蒙!蒙曰:士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!肃遂拜蒙母,结友而别。

【翻译】

起初,孙权对大将吕蒙说道:你现在身当要职掌握重权,不可不进一步去学习!吕蒙以军营中事务繁多为理由加以推辞。孙权说:我难道是想要你钻研经史典籍而成为学问渊博的学者吗?只是应当广泛地学习知识,了解以往的事情罢了你说要处理许多事务,谁比得上我事务多呢?我常常读书,自己感到获得了很大的收益。吕蒙于是就开始完成学习等到鲁肃路过寻阳,与吕蒙研讨论说天下大事,鲁肃非常惊奇地说:你如今的才干谋略,已不再是过去的东吴吕蒙可相比的了!吕蒙说:读书人离别三天,就要换用新的眼光来看待他。老兄你为什么看到事物的变化这么晚呢!鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结为好友,然后告别而去。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/d0c3eecb132de2bd960590c69ec3d5bbfc0ada4f.html

相关推荐