翻译规范研究的文化社会转向:阐发与思考

2023-05-30 15:25:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《翻译规范研究的文化社会转向:阐发与思考》,欢迎阅读!
阐发,转向,思考,翻译,规范
翻译规范研究文化社会转向:阐发与思考

徐修鸿

【期刊名称】《山东理工大学学报(社会科学版)》 【年(),期】2011(000)005

【摘 要】西方翻译规范理论历经了文化转向和社会转向,研究范式由规定走向描,理论视角由语言学转向文化继而转向社会,研究范围也由语言文本扩大到文学文化再延伸至意识形态、权力关系等社会因素,极大地深化了学界对翻译活动的理解。然而,由于研究视角的差异和学术创新的需要,从事翻译规范研究的西方学者们回避前人研究领域,并使用不同术语来描述类似事物,在一定程度上造成了该研究域热点轮换和术语滥觞的局面,妨碍了理论体系的发展和完善,需要引起学术界的反思。社会转向标志着翻译规范研究范围走向最大化,因此必然是规范研究的终极转向。今后的翻译规范研究不必疲于转换研究视角,而是强调在社会这一最大载体里综合、系统地研究翻译活动中的各种制约因素。 【总页数】5(P57-61) 【作 者】徐修鸿

【作者单位】盐城工学院大学外语部,江苏盐城224051 【正文语种】 【中图分类】H059 【相关文献】


1.翻译研究的“文化转向”与“本体回归”--对我国翻译研究现状的几点思考2.研究的新视角——对西方翻译研究文化转向的思考3.翻译研究的“权力”转向:回顾与阐发4.翻译研究中的\"文化转向\"再思考5.英语影视剧字幕翻译网络化转向对青少年影响的思考

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqxz.cn/cdc5512f28160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9dac.html

相关推荐