【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语助词“たり”》,欢迎阅读!
日语助词“たり”
张国强
日语助词“たり”也是日语学习中的一个主要语法项目,由于受到母语的干扰,部分教师在传授、操练时出现一些失误。
在汉语中,我们表示“走”这一动作反复进行时,常用“走来走去”的表达形式,这种表达形式已经固定下来,成为惯用的句式。如果有人说“那个学生在校门前走去走来”,我们会感到语言的使用很不自然,不符合社会用语的习惯。
“走来走去”“来来去去”“一会儿走过来,一会儿走过去”“ 来去自由”中,“来”都在前面,“去”在后面。受此影响,有些教师便在黑板上先写“来る”,然后写“行く”,要求学生用“~たり~たりする”的句型造句。学生顺其自然,马上说出“来たり行ったりします”的句子。从语法的接续来看,没有任何错误,但是日语中则说成“行ったり来たりします”,不说“来たり行ったりします”。
在汉语中,“进进出出”“出出进进”这两种说法都可以,但多数人用“进进出出”这一表达形式。在日语中,只说“~出たり入ったりします”,“~入ったり出たりします”则是病句。
“又吃又喝”用日语表达的话则是“~飲んだり食べたりします”。
母语的干扰会给教学带来失误,将正确的知识和运用的技能传授给学生这是学校教育的基本原则。因此,为了排除母语的干扰,我们的教师必须多注意收集和总结中日文中的语言结构和惯用说法中的“似是而非”的例子,在教学中适时更正。民族不同文化也不同,各国的语言表达自然都有自己的习惯,这一点要让学生得到深刻的理解。
“泣いたり笑ったりする”“笑ったり泣いたりする”,这两个句子中哪一个是自然的表达呢?“泣いたり笑ったりする”是常用的规范的表达。
有一首歌里有这样的歌词:
あなたが 泣いたり 笑ったり おこったり あなたが 大好き わたしのたからもの ……
あなたが 泣いたり 笑ったり おこったり あなたが うまれた きせきに 感謝してる
❑人間以外に泣いたり笑ったりする動物はいますか/除人以外,有会哭笑的动物吗? ❑人間は泣いたり笑ったりする生き物だから泣きたいときに泣いて笑いたいときに笑えばいいんだよ/人是会哭笑的生物,所以想哭时就哭吧,想笑时就笑吧。
❑笑ったり泣いたり怒ったり、どんな時も一緒にいてくれてありがとう/不论何时你都和我一起欢笑、一起哭泣、一起生气,谢谢你。
❑泣いたり笑ったり怒ったりしながら成長する/在哭、笑、生气中成长。
中文的“时晴时雨”用日语表达则是:“晴れたり雨だったり”“晴れだったり雨だっ
1
たり”。
❑本日は晴れたり雨だったりで忙しい一日でした/今天时晴时雨,是繁忙的一天。 ❑晴れたり雨だったり安定しない福岡です/福冈的天气一会儿晴一会儿雨,不稳定。 ❑突然の雨だったり、晴れたりです/突然时晴时雨。
❑今週の京都は晴れだったり雨だったり曇りだったり安定した天候ではありませんでした/本星期的京都时晴时雨时阴,天气不稳定。 要注意的是“雨だったり晴れだったり”也是正确的表达。 ❑週末は雨だったり晴れだったりする/周末时雨时晴。
❑雨だったり、晴れたり、お天気が読めません/时雨时晴,这种天气捉摸不定。 ❑雨は降ったり晴れたり、今年は全然読めない天候でした/一会儿下雨一会儿晴天,今年的天气捉摸不定。
❑最近は雨だったり晴れだったり、寒かったり、暖かかったりよくわからない天気が続いています/最近时雨时晴,时冷时暖,这种让人不知其所以的天气一直在持续着。
“晴れたり雨だったり”还有以下的用法: ❑心も晴れたり、雨だったり。 ❑人生は晴れたり、雨だったり。 上面的这两句可以分别意译成:
心情时好时坏;心情有时愉快有时悲伤。人生有时幸福有时痛苦;人生有时好运有时恶运。
❑人間だもの、生きていたらいろいろあります。心が晴れたり、雨だったりします/人啊,活着就会有各种各样的事情,有时充满喜悦有时极为悲哀。
教学时选用的例句
❑都会と田舎を行ったり来たりそんな生活してみませんか/你不尝试着过过往返于都市和乡村那样的生活吗? ❑最近、あちこち行ったり来たりする生活が続いています/最近,一直过着到处来来去去的生活。
❑私はオフィスを出たり入ったりしています/我一会儿进办公室一会儿出办公室。 ❑僕は何度もここを出たり入ったりしている/我多次进出这里。 ❑彼は同じ場所を出たり入ったりしていた/他在同一场所进进出出。
❑私は海沿いの通りを行ったり来たりします/我在沿海的大街上走来走去。 ❑その書類は私たちの間を行ったり来たりした/那个文件在我们之间传递。 ❑彼は中国と日本を行ったり来たりしている/他在中国和日本之间来来往往。 ❑兄は部屋の中を行ったり来たりしていた/哥哥在房间里走来走去。
❑私の体重は 110‐120 ポンドの間をいったりきたりしている/我的体重保持在 110-120 磅之间
❑私は料理をしたり掃除をしたりするのが好きです/我喜欢做做饭菜,搞搞卫生。 ❑私は英語を話したり教えたりすることが好きです/我喜欢说英语、教英语。 ❑私は歌ったり楽器を弾いたりするのが好きです/我喜欢唱歌、弹拉乐器。 ❑私たちのチームは勝ったり負けたりしました/我们队时胜时输。
❑私たちは頻繁に会ったり、電話したりしています/我们频繁地见面、打电话。 ❑私の店は忙しかったり暇だったりです/我的店有时忙有时空。
2
❑私の趣味は絵を描いたり歌ったり音楽を聴いたりすることです/我的爱好是画画儿、唱唱歌、听听音乐。
❑私は2日続けて殆ど食べたり眠ったりしませんでした/我几乎2天连着没吃没睡。 ❑畑を耕したり、水をまいたり,雑草を取ったりします/耕地、浇水、除杂草。 ❑その点では、この両者は似たり寄ったりです/在那个方面这两者差不多。 ❑泣いたり笑ったり大騒ぎだ/一会儿哭一会儿笑,大吵大闹。
❑生徒たちはボールを打ったり、投げたりする練習をしている/学生们练习击球、投球。
❑今日は晴れたり曇ったり雨が降ったりして変な天気だ/今天时晴时阴时雨,天气怪怪的。
❑汽車が停車して乗客を下ろしたり乗せたりする/火车停车,让乘客上下车。 ❑彼らは、共同で働いたり、別々に働いたりした/他们有时共同工作,有时分别工作。 ❑彼らはみんな似たり寄ったりだ/他们都差不多(不相上下、半斤八两)。
❑おりの中の動物を怒らせたりいじめたりしてはいけない/不能惹怒或者欺负笼中的动物。
❑私はそのドアを開けたり閉めたりする/那个门,我时开时关。
❑私はまた皆とダンスをしたり歌ったりしたい/我想和大家再一次跳舞、唱歌。 ❑私はメールを送ったり、チャットをしたりしています/我发送邮件或者聊聊天。 ❑あなたにメールをしたり電話をしたりすることを止めます/不再给你发邮件、打电话了。
❑私は暇な時には音楽を聴いたり、歌ったりしている/空闲时,我听听音乐唱唱歌。 ❑彼は滅多に怒ったりいらだったりしない/他不常发怒、焦急。
❑私は文化の違いで驚いたり怒ったりしたことがある/由于文化的差异,我曾经感到吃惊、生气过。
❑京都で大学生だったころ,私は他の学生と同じように、アルバイトをしたり、授業をサボったり、友達と遊んだりしていました/在京都上大学的时候,我和其他的学生一样,打打工、旷课、与朋友一起玩。
❑私たちは坂を上がったり下がったりしなければならない/我们必须一会儿上坡一会儿下坡。
❑雨や雪などが降ったり,降らなかったりする/雨和雪时下时停。 ❑私の店は忙しかったり暇だったりです/我的店有时忙有时闲。 ❑ずっとパリにいたのかね/你一直在巴黎吗? いたりいなかったりだよ/有时在有时不在。
❑私たちはゲームをしたり話したりする/我们做做游戏,聊聊天。
❑今日は雨が降ったり、晴れたりを繰り返していました/今天时雨时晴,反反复复。 ❑あなたはボールを上手に投げたり、蹴ったりできますか/你能熟练地传球、踢球吗?
❑英語ではまだ上手く話したり書いたり出来ない/英语的说和写还不熟练。 ❑水泳をしたりサーフィンをしたりして楽しかったです/游游泳、冲冲浪,很开心。
3
本文来源:https://www.wddqxz.cn/cd4c18ce866fb84ae55c8d16.html