诗经:国风·郑风·褰裳

2022-10-28 08:08:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经:国风·郑风·褰裳》,欢迎阅读!
郑风,诗经,国风
诗经:国风·郑风·褰裳





子惠思我,褰裳涉溱。子不我思,岂无他人?狂童之狂也且! 子惠思我,褰裳涉洧。子不我思,岂无他士?狂童之狂也且! 【题解】

这是女子戏谑情人的诗。大意说:你要是爱我想我,你就涉过溱水洧水,到我这里来;你要是不把我放在心上,还有别人呢。你这个糊涂虫里的糊涂虫呀! 【注释】

1)子:女子称她的情人。惠:见爱。

2(千qiān撩起(衣裳)褰裳:提起下裙。(针zhēn水名,源出今河南省密县东北圣水峪,东南流与洧水会合。 3)不我思:即不思我。

4)狂:痴騃(挨ái。狂童:犹言痴儿傻小子。狂童之狂:就是说痴儿中之痴儿。(居语尾助词,在这里的作用犹 5)洧(伪wěi:水名,源出今河南省登封县东阳城山,东流经密县到大隗(伪wěi)镇会合溱水为双泊河。 6)士:《集传》士,未娶者之称。 【今译】

你要是心上把我爱,你就提起衣裳蹚过溱水来。要是你的心肠改,难道没有别人来?你这傻小子呀,傻瓜里头数你个儿大!


你要是心上还有我,你就提起衣裳蹚过洧水河。要是心上没有我,世上男人还不多?你这傻小子呀,傻瓜里头数你个儿大!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c8ef7fe71fd9ad51f01dc281e53a580217fc500b.html

相关推荐