贺圣朝留别叶清臣古诗带拼音版

2023-04-14 22:09:22   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《贺圣朝留别叶清臣古诗带拼音版》,欢迎阅读!
清臣,圣朝,留别,古诗,拼音


贺圣朝留别叶清臣古诗带拼音版



古诗带拼音版 hè shèng zhāo 贺圣朝

mǎn zhēn lǜ xǔ liú jūn zhù mò cōng cōng guī qù

满斟绿醑留君住。莫匆匆归去。

sān fēn chūn sè èr fēn chóu gēng yī fēn fēng yǔ

三分春色二分愁,更一分风雨。

huā kāi huā xiè dū lái jī xǔ qiě gāo gē xiū sù

花开花谢,都来几许。且高歌休诉。

bù zhī lái suì mǔ dān shí zài xiāng féng hé chǔ

不知来岁牡丹时,再相逢何处。 阅读答案

1.这首词写情曲折细致,语短情长,请结合下阕作简要分析? 2.词的上阕“三分春色二分愁,更一分风雨”两句有何妙处? 参考答案:

1.这首词先写离愁,继而排解宽慰,最后怅惘伤感。“花开”两

1 2




句,紧承上片的离愁别绪,并进一步预写别后的相思。“且高歌休诉”句冲破了感伤缠绵的氛围,变为高亢旷达,表达对友人的劝慰。可是一想到别时容易会时难,明年此时不知能否重逢,心里不免又泛起怅惘之情,使全词再见波折。

2.作者运用了以景写情的手法,词人设想三分的“春色”总体为“二分愁”与“一分风雨”的集合体。明写风雨暗写愁,离别之际的“风雨”象征着纷乱的、充满整个空间的离愁别绪和不忍分别的眼泪。故词人眼中的三分春色都是愁,词人用全部的春色来写与挚友分手时的离愁别绪,可见友情之深,离别之难。 古诗翻译

斟满淡绿色的美酒,请您再住几日,不要就这样匆匆离去。剩下的三分春色,二分都是离愁别绪,一分又充满了凄风苦雨。年年都见花开花谢,相思之情又有多少呢?就让我们高歌畅饮,不要谈论伤感之事。明年牡丹盛开的时候,不知我们会在哪里相逢?





2 2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/c0f018295b0216fc700abb68a98271fe910eafd4.html

相关推荐