《杂诗》古诗原文及注释

2022-10-25 11:12:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《杂诗》古诗原文及注释》,欢迎阅读!
古诗,注释,原文
《杂诗》古诗原文及注释

【作品介绍】

《杂诗》的作者是王维,被选入《全唐诗》的第127卷第37首。 【原文】 杂诗

作者:唐·王维

朝因折杨柳,相见洛阳隅。 楚国无如妾,秦家自有夫。 对人传玉腕,映烛解罗襦。 人见东方骑,皆言夫婿殊。 持谢金吾子,烦君提玉壶。 【注释】

1、折杨柳:古典诗文中言及折杨柳,多称欲以之送别,或欲以之寄托别后的思念之情。

2、城:全诗原作“阳”。

3、“秦家”句:汉乐府《陌上桑》:“罗敷前置辞:使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”

4、传玉碗:指男子用玉碗盛酒,递送给女子。“碗”全诗原作“腕”。

5、竹:全诗原作“烛”。襦:短袄。

6、“人见”二句:《陌上桑》叙罗敷盛夸其夫曰:“东方千余骑,夫婿居上头。……坐中数千人,皆言夫婿殊。”

7、“持谢”二句:*延年《羽林郎》:“多谢金吾子,私爱徒区区。”持谢,犹言奉告。金吾子,胡姬对贵家豪奴的称呼。提玉壶,指提上玉壶离开。

【作者介绍】

王维(701年-761年),字摩诘(mójié),人称诗佛,名字合之为维摩诘,维摩诘乃是佛教中一个在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩萨,意译以洁净、没有染污而著称的人。可见王维的名字中


已与佛教结下了不解之缘。

王维在诗歌上的成就是多方面的,无论边塞、山水诗、律诗还是绝句等都有流传人口的佳篇。他的诗句被苏轼称为“味摩诘之诗,诗中有画,观摩诘之画,画中有诗”。他确实在描写自然景物方面,有其独到的造诣。无论是名山大川的壮丽宏伟,或者是边疆关塞的壮阔荒寒,小桥流水的恬静,都能准确、精炼地塑造出完美无比的鲜活形象,着墨无多,意境高远,诗情与画意完全融合成为一个整体。

山水田园诗派是盛唐时期的两大诗派之一,其主要作家是孟浩然、王维、常健、祖咏、裴迪等人,其中成就最高、影响最大的是王维和孟浩然,也称为“王孟”。

【繁体对照】

127_37【雜詩】王維 朝因折楊柳,相見洛陽隅。 楚國無如妾,秦家自有夫。 對人傳玉腕,映燭解羅襦。 人見東方騎,皆言夫婿殊。 持謝金吾子,煩君提玉壺。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/99516ce4ae51f01dc281e53a580216fc700a5325.html

相关推荐