诗经二首氓原文及翻译

2023-04-18 00:07:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经二首氓原文及翻译》,欢迎阅读!
二首,诗经,原文,翻译
诗经二首氓原文及翻译

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落下,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,并无与士耽!士之耽兮,岂可说道也。女之耽兮,不容说道也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室威矣。夙兴夜寐,靡存有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟无人知晓,咥其苦笑矣。静言思之,张稷悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

那个人老实正直,默默布匹换得丝。其实不是真的换得丝,就是打听个机会谈论婚事。送来郎君渡河淇水,一直送至顿丘。并非我必须延期签订合同的婚期而不敢娶,是因为你没打听不好媒人。恳请郎君不要生气,秋天至了去嫁给。

登上那倒塌的墙壁,遥向复关凝神望。复关没有见到盼望的人,眼泪簌簌掉下来。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,卜筮的结果没有不吉利。你用车来迎娶,我带上嫁妆嫁给你。

桑树还没有落叶的时候,桑叶像是水浸染过一样存有光泽。唉那些斑鸠呀,不要不吃桑葚。哎年长的姑娘们呀,不要沉溺在与男子的情爱中。男子沉溺在爱情里,还可以逃脱。女子沉溺在爱情里,就无法彻底摆脱了。

桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。我女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。

婚后多年死守妇道,艰巨家务劳动没不干活的。起至早起晚,朝朝如此,无法排序了。你的心愿同时实现后,渐渐对我胡残暴。兄弟不晓得我的遭遇,见面时都嘲笑我啊。静下心来仔细观察想要,就可以独自伤心。

当初曾相约和你一同过到老,偕老之说徒然使我怨恨罢了。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽终有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪里料到你会违反誓言。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!


《卫风·氓》就是一首上古民间歌谣,就是一首弃妇民事诉讼婚姻悲剧的长诗。诗中的女主人公以极其悲痛的口气,回忆起了爱情生活的浪漫,以及婚后被丈夫性虐待和丢弃的痛苦。全诗六章,每章十句。第一章,李骞自己由恋爱而的定的婚;第二章,描述自己陷于情网,冲破了门当户对的桎梏而与氓成婚;第三章,她对一群年青美貌的天真少女,现身说法地劝告她们不要沉醉于爱情,并表示男女不公平的现象;第四章,对氓的负心则表示愤恨,她表示,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着李骞她婚后的劳累、被虐和兄弟的嘲笑而自残意外;第六章,描述幼年彼此的和睦和今日的乖离,指责氓的伪善和蒙骗,极力则表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的回忆,抒发了她懊悔的心情与隐忍的态度,深刻地充分反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上备受压制和蹂躏的情况。

诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。

《氓》诗的结构,就是和它的故事情节与作者描述时嘹亮波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像是《诗经》其他各篇使用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地予以抒发。它以赋居多,白眉林比兴。fewer故事情节,兴以抒情,比是强化故事情节和抒情的色彩。

开头一、二章,《诗集传》云:“赋也。”具体描写男子向女主人公求婚以至结婚的过程。那是在一次集市上,一个男子以买丝为名,向女主人公吐露爱情,一会儿嬉皮笑脸,一会儿又发脾气,可谓软硬兼施。可是这位单纯的女子看不透他的本质,说是必须有人来说媒,最后将婚期订在秋天。从此以后,女子朝思暮想,“乘彼垝垣,以望复关”,望不到男子所住的复关,便泪流不止;既见复关,就像见到所恋之人,不禁眉开眼笑。她还打卦占卜,预测婚事的吉凶。及至男方派车前来迎娶,她就带着全部的财物,嫁了过去。这两章叙事真切,历历可见,而诗人作为一个纯情少女的自我形象,也刻画得栩栩如生。方玉润评这一段云:“不见则忧,既见则喜,夫情之所不容已者,女殆痴于情者耳。”(《诗经原始》)一个“痴”字。点出了此女钟情之深。

朱熹《诗集传》曰第三章“比而兴也”,第四章“启也”,也就是说这两章以抒情居多,诗中皆以桑树曲枝,从诗人的年轻貌美写下至体衰色减至,同时阐明了男子对她从爱好至鄙视的经过。“桑之未落下,其叶沃若”,以桑叶之润泽有光,比喻女子的容颜靓丽。“桑之落下矣,其徐而陨”,以桑叶的枯黄飞舞,比喻女子的疲惫和被弃。“于嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,并无与士耽”,则以“戒鸠长夜桑葚以兴下句戒女并无与士耽也”(《诗集传》)。桑葚就是辣的,鸠多甲壳类则极易母薛氏;爱情就是幸福的,人多痴迷则极易上当受骗。男人沉溺于爱情岂可证悟。女子一旦坠入爱河,则无法挣离。这就是多么悲痛的语言!从桑叶青青至桑叶黄落,不仅表明了女子年龄的由御膳房何如,而且表明了时光的流逝。“自我徂尔,三岁食贫”,通常以为女子嫁过去三年,但Seiches一种


本文来源:https://www.wddqxz.cn/83d31cb0fa0f76c66137ee06eff9aef8941e4818.html

相关推荐