古诗雨过苏端翻译赏析

2022-07-16 23:07:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗雨过苏端翻译赏析》,欢迎阅读!
诗雨,赏析,翻译
古诗雨过苏端翻译赏析

《雨过苏端》作者为唐朝文学家杜甫。其古诗全文如下: 鸣风雨交,久旱云亦好。 杖藜入春泥,无食起我早。 诸家忆所历,一饭迹便扫。 苏侯得数过,欢喜每倾倒。 也复可怜人,呼儿具梨枣。 浊醪必在眼,尽醉摅怀抱。 红稠屋角花,碧委墙隅草。 亲宾纵谈谑,喧闹畏衰老。 况蒙霈泽垂,粮粒或自保。 妻孥隔军垒,拨弃不拟道。 【前言】 《雨过苏端》是唐代伟大诗人杜甫的作品。此诗全诗分三段。第一段叙写作者冒雨访问苏端;第二段记述苏端的款待之情;第三段抒写作者的雨后遣怀。 【注释】 ⑴题下原注:“端置酒。”黄鹤注:《旧唐书》:至德二载三月癸亥大雨,至甲戌方止。《新唐书·杨绾传》谓端,论绾丑险不实,贬巴州员外司马 ⑵师氏注:《鸡鸣》,思君子之诗,故寓言乘雨访友。《诗经》“风雨如晦,鸡呜不已。风雨交,谓交作 《抱朴子》:诸家不急之书 ⑷《高士传》“先几扫迹,虚室依然。”迹便扫,绝足不再往也 ⑸《世说》:庾公谓孙公曰:“卫君长虽不及卿诸人,倾倒处亦不近。 ⑹庾信诗:“也复何足言。”可怜人,言苏之情谊令人可怜,非谓苏侯怜公 ⑺《世说》:孔君平诣梁国杨氏,呼儿出为设果。《淮南子》“梨桔枣栗,不同味而皆调于口。 《恨赋》“浊醪夕引。 《北史》斛律金不识文字初名敦,苦其难署,改名为金。神武指屋角,令识之 ⑽傅玄诗:“湍深激墙隅。 ⑾《月令》“养衰老,授几杖。 ⑿陆机《云赋》

1


“甘泽滂霈。 ⒀颜延之《陶征士诔》“织絇纬萧,以充粮粒之费。 ⒁《诗》“乐尔妻孥。”时寄家鄜州,故云隔军垒 ⒂赵次公曰:陶潜诗:“拨置自莫念。”末句本此 【鉴赏】 全诗分三段,首段四句起,后两段各八句。首段言冒雨访苏端。久旱得雨,为何说“亦好”,此是照下句而言。盖访友须晴,但旱后得雨,虽雨亦好也。“无食起我早”,犹陶渊明诗言“饥来驱我去”。次段记苏君款待之情。《杜臆》一饭扫迹,世情类然,苏独数过倾倒,意良厚矣。又且呼儿具果,延宾取醉,非食而弗爱敬者比。此即年称“文章有神交有道”也。末段述雨后遣怀之意。花草增妍,粮粒有望。作者处于流离穷困之中,作对景舒愁语,亦无可如何而安之耳。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/74a187b624fff705cc1755270722192e453658bb.html

相关推荐