桃夭诗经全文注音版

2022-03-28 16:05:45   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《桃夭诗经全文注音版》,欢迎阅读!
注音,诗经,全文
桃夭诗经全文注音版

桃夭诗经全文注音版

《周南·桃夭》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。全诗三章,每章四句,通篇以桃花起兴,以桃花喻美人,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新娘与家人和睦相处的美好品德,也写出了她的美好品德给新建的家庭注入新鲜的血液,带来和谐欢乐的气氛。下面跟着小编来看看桃夭诗经全文注音版吧!希望对你有所帮助。 桃夭诗经全文注音版 táo yāo 桃夭

táo zhī yāo yāo , zhuó zhuó qí huá 。 桃之夭夭,灼灼其华。 zhī zǐ yú guī , yí qí shì jiā 。 之子于归,宜其室家。

táo zhī yāo yāo , yǒu fén qí shí 。 桃之夭夭,有蕡其实。 zhī zǐ yú guī , yí qí jiā shì 。 之子于归,宜其家室。

táo zhī yāo yāo , qí yè zhēn zhēn 。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。 zhī zǐ yú guī , yí qí jiā rén 。 之子于归,宜其家人。 注释

①夭夭:桃树含苞欲放的样子。 ②灼灼:花开鲜明的样子。华:花。 ③之子:指出嫁的姑娘。归:女子出嫁。 ④宜:和顺,和善。室家:指夫妇。 ⑤焚(fen):果实很多的样子。 ⑥榛榛(zhen):树叶茂盛的样子。 译文

桃树含苞满枝头,花开灿烂如红霞。 姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头,果实累累坠树丫。 姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。 桃树含苞满枝头,桃叶茂密色葱绿。 姑娘就要出嫁了,夫妻和睦是一家。 赏析

一首简单朴实的歌,唱出了女子出嫁时对婚姻生活的`希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,平平淡淡,就像我们现在熟悉的、谁都能唱的《一封家书》、《同桌的你》、《小芳》一类的歌。 魅力恰恰就在这里。


它符合天地间一个基本的道理:简单的就是好的。

正如女子化妆,粉黛轻施的淡妆总有无穷的神韵,没有的地方总觉得有,有的地方总觉得没有。浓妆艳抹,厚粉浓膏,不仅艳俗,而且拒人于千里之外,让人疑心厚重的脂粉底下有多少真实的货色,或许卸下妆来是半老徐娘一个或满脸雀斑。

简单是质朴,是真实,是实在,是亲切,是萦绕心间不能忘却的情思。刻意修饰是媚俗,是虚伪,是浮泛,是浅薄,是令人生厌,是古人常说的恶俗。

简单质朴既是人生的一种境界,也是艺术的一种境界,并且是至高的境界。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5e6f86926629647d27284b73f242336c1eb9302d.html

相关推荐