《陋室铭》原文+注释+翻译(逐句)

2023-01-09 20:15:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《陋室铭》原文+注释+翻译(逐句)》,欢迎阅读!
逐句,注释,原文,陋室,翻译
《陋室铭》原文+注释+翻译之宇文皓月创作

1.山不在高,有仙则名。

①在:在乎、在于,动词。②名:名词作动词,著名。

山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。 2.水不在深,有龙则灵。

①灵:名词作动词,②灵异,神奇,也有灵气的意思。

水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。 3.斯是陋室,惟吾德馨。

①斯:指示代词,这。是:判断动词。②陋室:简陋的屋子。③惟:只有,只要,唯独。④惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。⑤德馨:品德高尚。⑥馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。⑦吾,我,这里指作者,陋室的主人。

这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。

4.苔痕上阶绿,草色入帘青。 ①上:方位名词用作动词,蔓延。

青苔的痕迹蔓上台阶,葱翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。

5.谈笑有鸿儒,往来无白丁。

①鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。②鸿:同“洪”大。③儒:旧指读书人。④白丁:原指没有官职


的人,平民苍生,这里指没有学问的浅薄无知的人。

在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。

6.可以调素琴,阅金经。

①调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。②金经:泛指佛经。

(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。

7.无丝竹之乱耳,无文案之劳形。

①丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。 ②之:助词,定语“乱耳”后置的标记。③乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。④案

牍(dú):官府的公文。⑤劳形:使身体劳累。⑥形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。

没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。

8.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。

①南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。

②南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。③诸葛亮,字孔明,三


本文来源:https://www.wddqxz.cn/5314f729d35abe23482fb4daa58da0116d171fd4.html

相关推荐