古诗别东林寺僧翻译赏析

2022-12-18 20:15:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗别东林寺僧翻译赏析》,欢迎阅读!
东林寺,古诗,赏析,翻译
古诗别东林寺僧翻译赏析

《别东林寺僧》作者为唐朝文学家李白。其古诗全文如下: 东林送客处,月出白猿啼。 笑别庐山远,何烦过虎溪。 【前言】

《别东林寺僧》是唐代浪漫主义诗人李白的诗作。该诗描绘出了一幅月下送别图,表达了诗人对东林寺僧人的依依惜别之情。 【注释】

①庐山:山名,在江西省九江市境内

②虎溪:庐山的一条溪流。东晋高僧慧远曾发誓一生脚迹不越庐山虎溪 【翻译】

李白诗名之盛,在中国古今堪称第一。这是因他情志高妙清逸,浑然天成,不假雕琢,平生又好作方外奇思,不是平常人呕心沥血可成。而这一首诗,看似平淡,但画面隽永,情境交融,了无点尘。 【鉴赏】

“东林送客处,月出白猿啼。”李白在庐山,以“谪仙人”的身分漫游,所到之处,无不盛情接待。这是他在庐山东林寺盘桓数日后,在“月出白猿啼”之时辞僧下山,可谓潇洒之极。

“笑别庐山远,何烦过虎溪。”东晋高僧慧远法师是庐佛教道场的奠基人,在他之后,庐山佛教长盛不衰。慧远深通经论,兼习儒术,

1


戒律精严,发誓一生脚迹不越庐山虎溪,以杜绝世间尘埃。慧远又是净土宗的始祖,在中国佛教中享有崇高的威望。李白这里把为他送行的僧人全都笑呼为“远上人”,在送行之时,可不要坏了规矩,越过“虎溪”这一条禁戒线。

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/47beb7a7a800b52acfc789eb172ded630b1c9880.html

相关推荐