”不用谢“的英语表达

2022-08-25 00:59:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《”不用谢“的英语表达》,欢迎阅读!
英语,表达,不用,谢“的
不用“谢”的地道英语表达

易说堂英语2015-01-22 16:42:50

当别人表示感谢时,一句“thank you”让人百听不厌,回应一句“不用谢”,总说 Youre welcome. 你会不会觉得太单调乏味?今天我们就一起来说说还有哪些地道的“不用谢”表达!

Anytime.

不客气,随时愿意为您效劳。

Anytime 这个词的本意是“任何时候,无论何时”当别人说“谢谢”的时候,你说 anytime就表示“别客气,(无论何时都)愿为您效劳”的意思。口语里,还可以说anytime my friend对陌生人甚至也可以这样讲,很礼貌。 Don't mention it. 别和我见外。

我们都知道mention表示“提及”的意思。“不用提了”就说明客套话都省了吧!听起来是不是很仗义,够哥们? My pleasure. 别客气,我很荣幸。

这句话比“Youre welcome”更加正式,语气也强。通常男生们会在女生面前显示一下自己足够绅士,用上这句话。你还可以说,“It was my pleasure.”或者“Pleasure is all mine. No worries. 没问题。

在澳大利亚可能会更常用一些,意思就是不用担心啦(do not worry about that, 可以说 thats alright, 或者 sure thing”。这句话,给人感觉很友好风趣,有一种澳洲的兄弟情义。在美语里,也可以说 no problem”或者 not a problem”。 No sweat. 小意思!

Sweat”在英文里是“汗水”的意思,no sweat,你可以理解为一滴汗也没出就把事情办好了。是不是听上去很够意思呢? Not at all. 不用谢!

Not at all 就是“一点儿也不”的意思,它既可以表达“没关系”,也可以是“不客气”。比如,他人道谢后,你就可以说,“Not at all. I enjoyed it.”(别客气,很高兴能帮到你。)


本文来源:https://www.wddqxz.cn/40348ca6b307e87101f696fd.html

相关推荐