普希金爱情诗赏析

2022-10-24 05:06:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《普希金爱情诗赏析》,欢迎阅读!
普希金,情诗,赏析




名作 欣赏



外国文学

普希金爱情诗《我爱过

您》赏析





关键词:普希金 《我爱过您》 情感





文学创作



爱情诗

要:普希金的丰富情感是其文学创作的灵魂,而他的爱情则是其文学创作的源泉之一,是普希金的情感体现。他的 爱情诗《我爱过您》是献给奥列宁娜的一首爱情诗歌。诗歌的质朴语言和哀伤情调,折射出作者丰富人生经历和情感的艺术 表达,反映了诗人对往昔爱情难以割舍的眷恋,表达了对生活中没有得到的情感生活的心理补偿。普希金在诗歌中能正确 对待自己的情感世界,并将它升华为对人类的爱的高度去描述并加以讴歌,使得诗作具有了人类崇高而博爱的精神,时刻

散发出无穷的魅力。





文学是人学,关注人的性格与感情。情感是文 学创作之灵魂,而文学创作又体现作家丰富的情感

世界。二者辩证统一。 丰富的感情生活给创作带来



极大的灵感,但创作也可以运用补偿心理的动机来

中外的作家与诗人都因为他们对生活投入了更多 进行创作,创作出来的作品更具文学价值。古今

的激情,从而使得他们的作品总是与众不同。可以

说,作家们的情感与他们的文学创作相伴而生,许 多作家的情感生活往往会成为他们创作的动力。俄 国伟大的文学家、诗人普希金也不例外。他一生的

诗唱出了时代的痛苦,揭露了农奴制的丑恶,还表 现了诗人最隐秘的内心感情。他的爱情诗很少写那 种强烈的暴风疾雨般的热情,较多的是表现隐藏在 内心深处的默默柔情。诗中,他把一见倾心的爱慕、 长相思的痛苦、嫉妒的折磨、绝望中的倾吐、回忆中 的甜蜜、欲言又止的羞怯等情感写得十分真挚、真 诚,有一种淡而不浅,撕心裂肺的痛。这些诗作,大 都写自己回忆中的爱情,是一种让人难以割舍的眷 恋,是对生活中最后没有得到的情感生活在文学 加以抒发的一种心理补偿。俄国著名文艺理论家别 林斯基在评论普希金抒情诗创作的时候曾说:爱 情与友谊几乎总是一种最能驾驭诗人的感情,这种



感情也就是他的整整一生幸福与痛苦的直接来源 ……在普希金的任何感情中总有一种特别高贵的、 亲切的、温柔的、芳香的与和谐的东西。此评论既 体现了普希金爱情诗的品质,同时也说明了诗人爱

情诗创作的心理动机。

但是,我们不能因此就把普希金的爱情诗与他 的爱情生活等同起来。诗歌毕竟是艺术的一种表现 形式。普希金的爱情诗是他仔细推敲字斟句酌千锤 百炼后创作出来的,是有感而发,并非凭空吟诵的 风花雪月,绝无虚情假意,他的真挚亦为后人所敬 重。正如别林斯基所说:在教育青年人、培养青年 人感情方面,没有一个俄罗斯诗人能比过普希金。



诗人也说过类似意思的话:(民间)婚事不能自主, 是长期以来形成的恶习。家庭生活的不幸,是俄国



人民风俗中的突出特点。以俄罗斯民歌为例,它们 最常见的内容,不是美丽的少女被迫出嫁的哭诉, 就是年轻丈夫不喜欢他的妻子而发出的责难。我们 婚礼的歌曲,就像送葬的哀号一样凄悲。从这方面



感情生活相当丰富,为爱而生,为爱而战,也同样为 爱而死。他在南俄流放时所写的一首爱情诗《我爱 过您》就充分体现了诗人丰富的感情世界与其爱情

诗歌创作之间的关系。



一、普希金爱情诗:情感补偿与启迪后人

普希金是个诗歌天才,一生创作的诗歌总量在 800首以上,这些诗内容广泛,形式多样,有颂歌、赠 诗、哀歌、情诗、短歌等。从他开始,俄罗斯成为了一 诗的国度。普希金的抒情诗,既深沉细腻,感 情真挚,又自然、朴素、优雅;语言简洁,具有独特的

音韵美。

普希金的爱情诗体现了抒情诗的特点,同时, 也反映了他的私人生活。他的一生倾慕过许多女 子,虽然他个子不高,其貌不扬,但是才华横溢,凭 借他的热情博得了很多女子的仰慕与倾心。普希金 一生创作200多首爱情诗,占抒情诗的四分之一,比 较经典的爱情诗作有:致凯恩》、一切都已结束》、 《不,不,我不该》、倾诉》、我爱过您》等。这些爱情









2010 . 7

087


















































名作 欣赏

外国文学



看,启迪后人也是诗人爱情诗创作的另一个目的。



了普希金对曾经的恋人情深意切的浓情。他深爱着 对方,但不强求对方的爱,就算得不到对方的爱,也 依然祝福对方能得到爱,得到幸福美满的婚姻。他 抱着豁达宽容的态度去善待对方。这是一种善良的

爱,与占有欲是相悖的。



诗人的感情是如此的真挚、细腻与崇高,它需 要的表达方式是细细流露隐藏在诗人内心深处的 默默柔情,所以唯有朴素的语言才能衬托诗人质朴 的情感。因此,这首诗延续了普希金的一贯作风。不 但开头出乎寻常的简洁。而且全篇八句诗都没有华 丽的词藻,没有无谓的堆砌。一切语言都是简洁 素的。但这简洁朴素的诗句恰好流露出诗人的真情 和他博大无私的爱。正如果戈理对普希金的文学

言评论:这里没有华丽的词藻,这里只有诗;没有 任何虚有其表的炫耀。一切都简朴,一切都雍容大 方,一切都充满含而不露的绝不会突然宣泄而出的 光彩;一切都符合纯正的诗所永远具有的言简意 赅。词语不多,但是它们却能够如此准确地将所要 表达的一切都表达出来。每一个词都蕴含着无极限 的空间;每一个词都如同诗人一样广阔无垠。

(二)诗人的情感缺失与诗作的哀伤情调 普希金曾非常热烈而真诚地爱过奥列宁娜,但 忠于沙皇的女方父亲拒绝了普希金的热情 。他爱 着,但她爱的人却早已离去。这已经不是第一次了, 在他的其他爱情诗中,我们同样可以看到普希金在 情感上曾一次次地受伤。难忘的倩影不复在水中 颤动,她已离去!……” (《秋天的早晨》,送给 库宁娜情诗我忧郁而快乐,我的哀愁是明亮



《格鲁吉亚的山丘上是夜的幽暗》,送给普奥西 波娃)。如今心灵已开始苏醒,/这时在我的面前 又重新出现了你,/有如昙花一现的幻影,/有如 纯洁之美的天仙。/我的心在狂喜中跳跃 …… 了诗的灵感,/有了生命,有了眼泪,也有了爱情。 (《致凯恩》,送给离别时的凯恩)。像是在旷野上遇 到了电打雷劈,我眼前的一切都变得昏暗!…… 你在寂静中倾听忠告时,也要想起我在花园中,在 黑夜里,再分别是最后到处的气球的话语《追求

荣誉》,送给分手时的伏隆卓娃)……这些让人倾慕 的女子,都是诗人曾经我默默地无望地爱过您 但最后还是在现实的婚恋生活中完全从我的心灵 中消失的美人。诗人的情感曾多次受伤,生活上存 在精神缺失,所以他暗暗悲伤。但诗人对这些异 性的爱却又是真诚的,全诗笼罩着的淡淡哀伤情 调,这种情调恰好又弥补了诗人感情上的失落。哀 伤成了这首诗歌的主情调。 曾经的爱的快乐与现

实中爱已成往事形成了鲜明的对比,这加强了哀





二、我爱过您》

普希金献给奥列宁娜的情歌

《我爱过您》 是作者在南俄流放时写的一首爱 情诗。关于诗歌的女主角是谁,学术界曾众说论坛。 一说诗中的是普希金在敖德萨时结识的女友 卡罗莉娜·索班斯卡娅。另一说是普希金献给考古 学家、彼得堡美术学院院长、沙皇忠实拥护者奥列 宁的千金··奥列宁娜。从普希金1828年的 爱情诗:你和您》、唉,爱情的絮絮谈心》、豪华的 京城,可怜的京城》、美人儿啊,不要在我面前唱 起》、她的眼睛》等诗作来看,该诗极有可能是送给

后者的一首情诗。因为上述诗歌非常详细地描述了 普希金与安··奥列宁娜曾经有过一段恋情 。后 来,奥列宁娜的孙女在其祖母的纪念册上也找到了 这一首诗作,并且是普希金亲笔书写的。这进一步 证明了该诗是普希金送给安··奥列宁娜的情歌。

全诗感情真挚。

我爱过您,也许,爱情还没有/完全从我的心 灵中消失/但愿它不再使你烦恼/我一点也不想 让你伤心/我默默地无望地爱过您/为胆怯和忌 妒而暗暗悲伤/我爱您是如此真挚缠绵/但愿别 人爱你,/和我一样(普希金《我爱过您》1829年,冯

春译)

诗歌中的女主角奥列宁娜是著名学者的千金, 才貌双全,惹人喜爱。奥列尼娜和普希金于沙龙邂 逅认识,普希金对她情意绵绵,她也认为普希金是 她所见到的最有趣的人。两者志趣相投,相见恨 晚,曾一起畅谈理想,一起赋诗于荒郊,还幽会于彼

得堡浪漫的夏园。

1828年夏天,普希金非常热烈而真诚地爱上了 奥列宁娜;但忠于沙皇的女方父亲对普希金的社会 讽刺诗极为不满。普希金曾向奥列宁娜求婚,后来 出于对方父亲的原因,最后又主动悔婚。离开彼得 堡时,普希金不想扰乱对方的生活,但又希望对方 获得幸福,于是赋诗奥列宁娜,并祝福她能找到一

个像自己一样爱她的人。 (一)诗人的浓情与诗作的质朴语言 这首诗的开头就显示出诗人对恋人曾有过的 丰富感情。真实、细腻与崇高的情意使人能跨越时 光隧道感受这位19世纪诗人传达出来的深沉爱意, 一句我爱过您的质朴语言应该是发自诗人肺腑

之言,它表达的内容却相当丰富。 普希金的真情贯穿于全诗,四个字,表达





088 2010 . 7
















































本文来源:https://www.wddqxz.cn/3455c20f5a0102020740be1e650e52ea5518ce95.html

相关推荐