古诗词品读总汇

2022-11-03 01:16:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗词品读总汇》,欢迎阅读!
品读,古诗词,总汇
古诗词品读总汇

一、细数落花因坐久 缓寻芳草得归迟(妙句之妙) ——·王安石《北山》

(1) 王安石的《北山》写于他晚年退居北山,也就是南京的钟山之后,这是我们解读的背景。前人称这两句诗的妙处是言随意遣,浑然天成。也有评论家认为这两句诗达到了物我两忘,闲适自得之至的境界。其实他这两句诗,我以为妙处恰在于它表面看来是闲适的,而骨子里却充满了惆怅;外弛而内张,甚至无妨说它的,正是为写他那胸中胀满了的一种失落之的。

试看这,自然是一种悠长的感觉。谁的感觉?不是来自于别人,而是来自于诗人自己。果真那么物我两忘,闲适自得之至,他也就不会感到时间这么长得难以打发了。,不就分明已暴露了他有一种光阴虚掷的感觉吗?唯其虚掷,是以才觉其漫长。再细味落花而要细数,分明是写出了一种无聊的状态。而缓寻虽说是寻的芳草又何尝不是一种漫无目的的行动?而最能写出作者内心的,是坐久归迟,不必那么急着回去,因为已无什么事要等着自己去干了。

诗充满了喟叹,而之所以写得这么美,也正是不甘寂寞的一种表现。装点失落,正是深伤于失落。正是这种蓄意的掩饰,把他那怅然一往之情泄露无遗了。 【原文】 北山输绿涨横陂,直堑回塘滟滟时。 细数落花因坐久,缓寻芳草得归迟。

【注】[bēi ] 1.池塘:~塘。~池。千顷之~。

(2) 译: 北山把它的翠绿的泉水输送给山塘,于是涨满了陂堤n;不管是直的堑沟,曲的塘岸,都呈现一片滟滟的波光。由于心情悠闲,一坐下来就是半天;也因为心情悠闲,看见树上的残花一瓣两瓣飘落地上,索性便一二三四地计数着,看看这会子功夫到底落了多少瓣。待他感到坐倦了,于是站起来,缓缓向家走去。他此时仍是一样心情悠闲,一边走着,一边注意地上长的青草。春天快过去了,比起前些时,草地又扩展了,草也再长高了。他走走停停,悠然适然,也不知这回家的路到底走了多少时间。 赏析: 王安石晚年隐居金陵(今江苏南京),筑室于钟山(今紫金山)的山腰中,因自号半山。钟山又叫北山。这首诗就是写他住在钟山时的闲适之情。 人们会发现,这首诗的重点在后面两句,而后面两句却又颇有点蹈袭前人的痕迹。那是怎么回事呢? 王维有两句诗说:芳草啼鸟缓,坐久落花多。(《从岐王过杨氏别业应教》)。刘长卿有两句诗说:芳草独寻人去后,寒林空见日斜时。(《长沙过贾谊宅》)那么,此诗的细数落花”“缓寻芳草是不是有抄


袭唐人诗句的嫌疑? 宋、元以来,有些诗评家往往把两个诗人表面相同或相近的字眼拿来互相对比,硬指某人袭某人。这种说法,是不符合创作实践的。诗人触景生情或借景抒情,他着重的是当前的情和景;当前的情景是这样,他就按照这样来写他的诗。至于古人的诗句,因为读得多了,往往会在潜意识中出现;这种潜意识通常是本人不自觉的,但又会在潜移默化中影响诗人的构思,因而有些句子完成以后,不期而然的会同古人在某些方面有些方面有些暗合。这不是抄袭,更非有意。王安石在北山闲居,日长无事,常到附近坐坐走走。这首诗便是写他的闲适生活。开头说,北山把它的翠绿的泉水输送给山塘,于是涨满了陂堤;不管是直的堑沟,曲的塘岸,都呈现一片滟滟的波光。两句概括了眼前的景色。下面转一笔就写自己:由于心情悠闲,一坐下来就是半天;也因为心情悠闲,看见树上的残花一瓣两瓣飘落地上,索性便一二三四地计数着,看看这会子功夫到底落了多少瓣。待他感到坐倦了,于是站起来,缓缓向家走去。他此时仍是一样心情悠闲,一边走着,一边注意地上长的青草。春天快过去了,比起前些时,草地又扩展了,草也再长高了。他走走停停,悠然适然,也不知这回家的路到底走了多少时 1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/2dc1aa12b34e852458fb770bf78a6529647d358b.html

相关推荐