“提笔忘字”用英文要怎么表达?--译国译民

2023-03-14 07:07:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《“提笔忘字”用英文要怎么表达?--译国译民》,欢迎阅读!
英文,提笔,表达,怎么


“提笔忘字”用英文要怎么表达?

-译国译民翻译

今早看到国外一则报道,说短信用多了能增强孩子的拼写能力。这肯定是针对国外的孩子们说。在中国,电脑用多了以后最常见的情形就是,孩子们写字不好看了,还有好多字不会写了。不知道提笔忘字之后,还会发生什么呢?

A poll commissioned by the China Youth Daily in April 2010 found that 83 percent of the 2,072 respondents admitted having problems writing characters, forgetting how to write traditional Chinese characters literally, “take pen, forget character” or character amnesia. Chinese boffins say that character amnesia happens because most Chinese people use electronic input

systems based on Pinyin, which translates Chinese characters into the Roman alphabet. The user enters each word using Pinyin, and the device offers a menu of characters. So users must recognise the character, however they don’t need to write it any more. 《中国青年报》在20104月进行的一项调查显示,在2072位被调查者中,有83%的人承认写字的时候会遇到笔忘字的情况。中国的学者指出,提笔忘字的情况会发生是因为大部分中国人使用的电子设备输入法都是拼音输入法,所有汉字都通过字母来输入。 用户输入拼音后,电子设备就会提供一系列与之匹配的汉字供选。所以用户只须识别这些汉字,而根本不需要把它们写出来。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/29f47d7ebd64783e09122ba8.html

相关推荐