野望原文及翻译注释

2022-09-17 19:06:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《野望原文及翻译注释》,欢迎阅读!
注释,原文,翻译


野望原文及翻译注释



野望原文及翻译注释 野望 唐代:王绩

东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 译文

黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。 每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。 放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。 大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈! 注释

东皋(gāo):诗人隐居的地方。 薄暮:傍晚。薄,接近。

徙倚(xǐyǐ):徘徊,来回地走。 依:归依。

秋色:一作“春色”。 落晖:落日。

犊(dú):小牛,这里指牛群。

1 2




禽:鸟兽,这里指猎物。

采薇:薇,是一种植物。相传周武王灭商后 ,伯夷、叔齐不愿做周的臣子,在首阳山上采薇而食,最后饿死。古时“采薇”代指隐居生活。





2 2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/251ba49201d276a20029bd64783e0912a2167c6d.html

相关推荐