《归园田居.其一》翻译、理解性默写、简答【必修上册】

2022-09-07 14:03:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《归园田居.其一》翻译、理解性默写、简答【必修上册】》,欢迎阅读!
园田,默写,上册,必修,其一


《归园田居.其一》翻译、理解性默写、简答及答案【必修上册】



题型:【重点句子翻译】【理解性默写】【简答题】 【原文】 少无适俗韵,性本爱丘山。误落尘网中,一去三十年。羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。 开荒南野际,守拙归园田。方宅十余亩,草屋八九间。榆柳荫后檐,桃李罗堂前。 暧暧远人村,依依墟里烟。狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。户庭无尘杂,虚室有余闲。 久在樊笼里,复得返自然。 【翻译】

年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 【精品习题及答案】 一、翻译:

1、少无适俗韵,性本爱丘山。

翻译:年轻时就没有适应世俗的性格,生来就喜爱大自然的风物。 2、误落尘网中,一去三十年。

翻译:错误的陷落到仕途罗网,转眼间远离田园已十余年。 3、羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

翻译:笼子里的鸟儿怀念以前生活的森林,池子里的鱼儿思念原来嬉戏的深潭。 4、开荒南野际,守拙归园田。

翻译:我愿到南边的原野里去开荒,依着愚拙的心性回家耕种田园。 5、方宅十余亩,草屋八九间。

翻译:绕房宅方圆有十余亩地,还有那茅屋草舍八九间。 6、榆柳荫后檐,桃李罗堂前。

翻译:榆树柳树成荫遮盖了后屋檐,桃树李树整齐的栽种在屋前。






7、暧暧远人村,依依墟里烟。

翻译:远处的邻村屋舍依稀可见,村落上方飘荡着袅袅炊烟。 8、狗吠深巷中,鸡鸣桑树巅。

翻译:深深的街巷中传来了几声狗吠,桑树顶有雄鸡不停啼唤。 9、户庭无尘杂,虚室有余闲。

翻译:庭院内没有世俗琐杂的事情烦扰,静室里有的是安适悠闲。 10、久在樊笼里,复得返自然。

翻译:久困于樊笼里毫无自由,我今日总算又归返林山。 二、理解性默写:

1.《归园田居》中表明作者不随波逐流,固守节操,回乡开荒种地,过田园生活的句子是:开荒南野际,守拙归园田。

2.《归园田居》中表现作者早出晚归,不辞劳苦的句子是:暧暧远人村,依依墟里烟。

3.《归园田居》中我们可以看出作者生活十分闲适,有很多空闲时间的句子:庭无尘杂,虚室有余闲。

4.《归园田居》中描写乡村中常见的声音的句子是:狗吠深巷中,鸡鸣桑树颠。 5.《归园田居》中表现诗人摒弃尘俗,渴望返归自然(无对偶)的诗句是: 久在樊笼里,复得返自然。

6.对自由生活的向往是很多诗作的共同主题,如陶渊明的《归园田居》羁鸟恋旧林,池鱼思故渊。

7.《归园田居》中表露了作者清高孤傲,与世不合的性格,为全诗定下一个基调,同时又是一个伏笔,它是诗人进入官场却终于辞官归田的根本原因 的句子: 少无适俗韵,性本爱丘山。 、简答:

1“但使愿无违”中“愿”是什么愿望? 答:远离尘世,回归自然的愿望。

2“带月荷锄归”一句常为后世诗评家称道。请说出这一句的妙处。






答:“带月荷锄归”这一句将劳动生活的感受和山村静谧的夜景融合在白描般的图画中,含蓄地表达了诗人对田园生活的满足。

3 “尘网、樊笼” 和“羁鸟、池鱼”、这两组词语各比喻什么?作者运用这些比喻,表达怎样的思想感情?

答:“尘网”“樊笼”,比喻使人受拘束的尘世,比喻统治阶级的上层社会,比喻官场生活。用这种比喻,表示诗人已经看透了官场的污秽黑暗,表达了对官场极大厌弃。“羁鸟”“池鱼”比喻误入官场的人,是陶渊明自比,意在说明误入官场,深受束缚,迫切要求摆脱束缚,回归农村的心志。这里一方面表现了陶渊明对误入官场的痛心,对黑暗官场的嫌弃,一方面表现了他渴望摆脱官场束缚,回归田园,获得自由的迫切心情。








本文来源:https://www.wddqxz.cn/2339674cd35abe23482fb4daa58da0116d171f1f.html

相关推荐