《岳阳楼记》课文翻译

2023-10-31 09:54:09   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《岳阳楼记》课文翻译》,欢迎阅读!
岳阳楼,课文,翻译
《岳阳楼记》课文翻译 庆历四年的春天,滕子京

被贬为巴陵郡太守。到了第二 年,政务推行顺利,百姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴 办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它旧有的规模,把唐 代名家和今人的诗赋刻在上面, (并)嘱咐我写一篇文章来 记述这件事。 依我看来,那巴陵郡的美好景色,全在这洞庭湖上。它连接 着远方的山脉,吞噬着长江的流水,浩浩荡荡,无边无际。 清晨,湖上洒满阳光;傍晚,又是一片昏暗,景物的变化无 穷无尽。这些就是岳阳楼的壮丽的景象。前人已经描述得很 详尽了。然而, (此地)北面通向巫峡,南面直达潇湘,被 降职外调的官员和不得志的诗人大多在这里聚会,他们观赏 景物时的心情大概有所不同吧? 在那春雨连绵不断、整月不晴的时候,阴冷的风怒吼着,浑 浊的浪翻腾到空中;日月星辰的光辉消失了,山岳也隐藏在 阴霾之中; 商人和旅客无法通行, 桅杆歪斜, 船桨折断;(特 别是)在傍晚时分,湖上一片昏黑, (只听到)老虎的长声 吼叫和猿猴的悲啼。这时人们登上这座楼来,就会产生被贬 离京、怀念家乡、担心遭到诽谤和讽刺的心情, (再)抬眼 望去,尽是萧条的景象, (必将)感慨横生而十分悲伤。

待到春风和煦、阳光明媚(的日子来临) ,湖面平静,天光 和水色交相辉映,碧绿的湖水一望无际;沙洲上的白鸥时而 1

展翅高飞, 时而落下聚集在一起, 五光十色的鱼儿游来游


去; 岸上的芷草和小洲上的兰花,香气浓郁,颜色青绿。有时湖 上烟雾完全消散,皎洁的月光一泻千里,湖面上金光闪烁, 月儿的影子犹如一块璧,静静的沉浸在水底,渔夫的歌声也 响起来了,一唱一和,这样的乐趣,真是无穷无尽!这时人 们登上这座楼来,就会感到胸怀开阔,精神愉快,一切荣辱 得失都被置之度外, (于是)在春风吹拂中举杯痛饮,高兴 到了极点。 唉!我曾经探究过古代品德高尚的人们的思想感情,他们或 许跟上面说的那两种表现不同, 是什么缘故呢? (是因为) 他们不因环境顺心而高兴,也不因个人失意而悲伤;在朝廷 做官就为平民百姓忧虑, 退处江湖就替君主担忧。 这样看来, 进朝廷做官也担忧,退处江湖也担忧。那么,他们什么时候 才快乐呢?大概他们一定会说“担忧在天下人之前,享乐在 天下人之后”吧!啊!除了这样的人,我还能和谁同道呢?


本文来源:https://www.wddqxz.cn/00699debb968a98271fe910ef12d2af90342a826.html

相关推荐