古诗自遣·日日为诗苦翻译赏析

2022-09-27 10:16:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗自遣·日日为诗苦翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,日日,翻译
古诗自遣·日日为诗苦翻译赏析

《自遣·日日为诗苦》作者为唐朝文学家归仁。其古诗全文如下: 日日为诗苦,谁论春与秋。 一联如得意,万事总忘忧。 雨堕花临砌,风吹竹近楼。 不吟头也白,任白此生头。 【注释】 ①论:在乎,在意。 ②联:每两句诗称一联。 ③砌:台阶。 【鉴赏】 自遣意谓排遣自己的思绪和忧虑。唐代大诗人杜甫有诗《自京赴奉先县咏怀五百字》“沉饮聊自遣,放歌颇愁绝”。归仁这首诗排遣的是什么愁闷,诗中已有明言:为诗苦。自来诗人皆辛苦,自来悲愤出诗人。仁公亦复如此。春夏秋冬,日日为作诗而辛苦,终于须发斑白了。头发白了,也任随它去,无悔无怨。这就是诗人。孜孜咽咽,不倦追求艺术境界的诗人便是如此。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/00138d65bcd5b9f3f90f76c66137ee06eff94e3f.html

相关推荐