雪梅的注释和译文

2024-01-19 07:28:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《雪梅的注释和译文》,欢迎阅读!
雪梅,译文,注释
雪梅的注释和译文

《雪梅》是唐代诗人白居易创作的一首长诗,描写了唐代故事中的女子雪梅的爱情故事。 注释:

1. 雪梅:唐代故事中的女子,其爱情故事流传至今,成为白居易写作的题材之一。 2. 盘桓:徘徊,停留。

3. 眼前:这里指的是雪梅的家,雪梅在家中思念情郎的时候,眼前时常浮现的是他的形象。

4. 空阶:指雪梅的居所,或是她思念情郎的归来而逡巡于家门前的空地。

5. 倚迹:凭借着情郎留下的足迹,幻想着他归来的情景。 6. 空悲切:形容雪梅的心情,寂寞空虚,感觉无处寄托。 7. 冷灰色:白墙灰瓦的色彩,用来形容雪梅的居所。

8. 疏松丛:指雪梅家中的花草,在雪梅独自思念情郎的时候,花草仍然繁茂。

9. 寂寥:空旷无人,孤单凄凉的感觉。

10. 疏窗映素月:月光透过疏窗照入室内,白色的月光映照在白墙灰瓦之上。

11. 前川意如画:意指雪梅周围的环境宜人如画。

12. 翠幌高卷:切入了形容雪梅千里迢迢思念情郎的情景,翠幌也成为了寓意。


13. 吴宫花草埋幽径:吴宫是指中国东部地区吴国的王宫,此处可以理解成雪梅居所所处的区域生长繁盛。

14. 晚来风急:形容雪梅思念情郎的情景,心情急切无法安静。

15. 翻照空悲切:心中悲伤之余,眼前的景象仿佛也在助长情感的激动。 16. 忆情常到处:雪梅对情郎的思念每时每刻都弥漫在眼前。 17. 小山重叠金明灭:描绘了山间黄金的闪烁,呼应了碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦的意境。

18. 画楼西畔桂堂东:画楼指山上的宫殿,桂堂指雪梅居所。 19. 朱颜辞镜花辞树:形容雪梅美丽如花,红颜薄命。

20. 笑语盈盈暗香去:雪梅美好的笑容和香气飘逸而去,刻画了她美好的身影。 译文:

雪梅舞弄花蕊,独倚窗前盘桓。眼前空阶,倚迹空悲切,白墙灰瓦,疏松丛,寂寥无人。疏窗映素月,环境宜人如画,幌儿高卷,碧玉妆成树,晚来风急,翻照空悲切。地处吴宫之内,小山重叠金明灭,山中画楼西畔,桂堂东,朱颜辞镜花辞树,笑语盈盈暗香去。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/fde6a48c30d4b14e852458fb770bf78a65293a9d.html

相关推荐