【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《有关美食的英语作文范文怎么写》,欢迎阅读!
有关美食的英语作文范文怎么写
People in different parts of our country have very different ideas about what is good to eat. In our country, for example, people from the south like to eat rice whereas people living in the
north prefer bread or noodles. The natives of Hunan or Sichuan enjoy hot food while those of Shanghai or Suzhou will choose sweet dish.
But even if people live in the same part of the country, their tastes vary greatly. Old people and young ones have different tastes; men and women also have their different preferences. In a
restaurant, some customers order soups that is thick and heavy, while others drink soup that is thin and clear. A few people only eat vegetables. They de noteat fish or chicken.
Therefore, it is not easy for restaurants to satisfy the needs of all the customers. To increase their business, the restaurants in the cities try their best to prepare foods of different
kinds and different styles. They constantly add new names of dishes to their menus to eater for customers with different tastes. Beijing: Kaoya Peking roast duck, 烤鸭 北京:烤鸭
The cuisine: Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine. The city is famous for imperial cuisine, or guan cai 官菜, which uses only
premium quality ingredients and is cooked with complex techniques. 烹饪风格:历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。 The dish: A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat a fruity flavor.
菜肴:最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce; and the bones are slow-cooked into a tasty soup.
一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
Chongqing: La zi ji chili-fried chicken cubes, 辣子鸡 重庆:辣子鸡
The cuisine: Even compared with food from Sichuan, China’s mecca of spicy dishes, Chongqing cuisine scores high in spiciness and numb-inducing ingredients.
烹饪风格:即使常常拿来和川菜作对比,重庆仍旧是当之无愧的中国辣菜圣城,在麻辣程度上重庆菜首屈一指。
The dish: La zi ji combines crispy chicken breast cubes with a fireplace of
peppercorn, toasted and dried bird’s-eye chilis to create a plate of hot, red deliciousness.
菜肴:辣子鸡是将酥脆的鸡胸脯块与干胡椒、芝麻和干辣椒一同翻炒,从而做出一盘子火辣辣红彤彤的美味。
Fujian province: Fo tiao qiang Buddha jumps over the wall, 佛跳墙 福建省:佛跳墙
The cuisine: Located along the southeastern coast of China, Fujian is famous for fresh seafood, but its flavorful shrimp oil and shrimp paste make the region’s cuisine stand proud.
烹饪风格:坐落于中国东南沿海的福建省以其新鲜的海产而闻名,不过福建有名的虾油和虾酱也让当地引以为傲的烹饪手法。
The dish: Legend has it that this dish is so irresistible that Buddha jumped over the wall for a taste.
菜肴:相传佛跳墙这道菜美味难挡,佛都从墙头跳过前来品尝。
Fo tiao qiang is made of 18 pricey ingredients, including shark fin, abalone, sea cucumber, ginseng and scallops, all together for hours with premium Shaoxing rice wine.
佛跳墙由包括鱼翅、鲍鱼、海参、人参和扇贝等18种食材做成,所有食材再加些上好的绍兴米酒,经小火煨数小时即可。
Gansu province: Lanzhou lamian Lanzhou hand-pulled noodles, 兰州拉面
甘肃省:兰州拉面
The cuisine: This Islamic province makes hands-down the best noodles with beef or lamb in the country.
烹饪风格:有着伊斯兰信仰的甘肃省能够轻而易举地做出全国最棒的面食来,面里一般会放牛肉或是羊肉。
The dish: The perfect Lanzhou lamian is made with five ingredients: a clear soup, white , green , red chilis, yellow noodles.
菜肴:最好吃的兰州拉面由5种食材组成:清汤,白萝卜,香菜,红辣椒,细黄面条。 The best way to experience this regional is seated in a humble lamian joint, slurping down noodles amid hungry eaters.
体验这道当地主打美食最好的方式,就是坐在普普通通的小摊前,在饥饿的食客中间痛快地“哧溜哧溜”将面条吃到嘴里。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/fd2f60aa996648d7c1c708a1284ac850ac02049c.html