古诗落第西还别魏四懔翻译赏析

2022-08-27 14:13:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗落第西还别魏四懔翻译赏析》,欢迎阅读!
落第,古诗,赏析,翻译,魏四懔
古诗落第西还别魏四懔翻译赏析

《落第西还别魏四懔》作者为唐朝文学家陈子昂。其古诗全文如下: 转蓬方不定,落羽自惊弦。 山水一为别,欢娱复几年。 离亭暗风雨,征路入云烟。 还因北山迳,归守东陂田。 【鉴赏】 公元682年,陈子昂落第后离开了洛阳,这时他写下了这首《落第西还别魏四懔》。这是他第一首表现隐士情调的诗,后来他的许多作品都表现了这一情调。 此诗开头以蓬草为喻。在建安及魏代诗歌中,蓬草是流行的隐喻,被用来指离家漂泊的人。这一古老的隐喻出现在骆宾王的《晚泊江镇》诗中,但它所包含的深情却被复杂的修辞淹没了。陈子昂朴素的诗获得了这一隐喻的某些力量。落第者经常被说成受到箭或弹丸的射击。北山可能指著名的《北山移文》这是一篇讽刺假隐士的文章,收于《文选》 陈子昂的早期诗作虽然具有很多优秀的特性,但缺乏宫廷诗的特性,因此也就不够典雅,无法使他考中进士。如果这首诗与他在进士考试中所作的诗相似,么他的落第并不奇怪。此诗明显地运用律诗的音调对仗格式,但五、七、八句严重失调,即使在不太严格的初唐律诗中,也是不允许的。三部式在诗中只略露痕迹:第三联是可接受的描写对句,位置正确,但从属的第二联却不正确。第一联的隐喻是出格的,而最后一联的反应则是一个全新主题的开始。这种形式十分接近初唐的原始律诗,意识地违犯了格律,形式上的违犯格律与隐士的反对求仕相应。陈子昂在落第后的另一些诗,表明他不是不能够写出朴素平板而结构音律

1


完美的律诗。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f99274e8effdc8d376eeaeaad1f34693dbef10c5.html

相关推荐