万俟咏《长相思雨》阅读答案及翻译赏析

2022-04-29 19:31:26   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《万俟咏《长相思雨》阅读答案及翻译赏析》,欢迎阅读!
万俟,赏析,相思,答案,翻译
长相思· 万俟咏

一声声,一更更。窗外芭蕉窗里灯,此时无限情。 梦难成,恨难平。不道愁人不喜听,空阶滴到明。 一:

1.请简要分析字的表达作用。(5分)

2.这首词题目为,但通篇不写字,却以贯串全篇,请作简要赏析。6分) 参考答案

1.表明夜晚雨密,台阶无人,更突出听者寂寞、悲苦、凄凉之感。 2.上阕写雨之稠密,连绵不断,雨打芭蕉,情因雨生。下阕写雨夜难眠,百感交集,雨不解人意,彻夜不停。

【解析】(2)上阕一声声写雨稠密,一更更写雨下个不停,窗外芭蕉写雨打芭蕉,此时无限情情因雨生;下阕梦难成,恨难平雨夜难眠,不道愁人不喜雨不解人意,滴到明彻夜不停。 二:

1)全词不着字,却是通篇写雨,请分析词人如何写雨。(5分) 2)请分析空阶滴到明” “字的妙处。(5分) 参考答案

1一声声写雨之稠密,一更更”“滴到明写雨不断绝,(3分) 窗外芭 因雨击声而显其存在,又写出雨声之响亮呼应声声 窗里灯,体更更 。(2分)

2 是无的意思,在这里是没有人,(3分)写出了失眠者侧耳倾听、长夜难熬的意态,突出离人寂寞孤苦之感。(2分) 参考译文:

一声声雨滴声中熬过一更更光阴。窗外雨打芭蕉,窗内孤灯耿耿,此时此刻触发起无限离情。

美梦做不成,心情难平静。 雨声啊,不懂得离人不爱听,敲打着空阶一直到天明!


赏析:

这首词写听雨失眠之愁情。全词通篇不出字,而全是夜雨之声,愁人之情见于言外,极尽含蓄蕴藉、深沉委婉之致。前一首中一声声见雨之稠密,一更见雨不断绝,而失眠者侧耳倾听、长夜难熬的意态就暗示出来了。窗外芭蕉 因雨击声而显其存在,又写出雨声之响亮呼应声声 窗里灯,体现 。写芭蕉,俱是写雨之影响。此时无限情亦因雨而兴发了梦难,本来就愁苦,那堪风雨助人凄凉,平生心事一时百端交集,故觉恨难平这雨不管愁人喜听也罢,不喜听也罢,只是下个不停,空阶滴到明。阶无人,强调空,也是突出离人寂寞孤苦之感,而那愁人肯定也是一夜未眠,否则怎会知道雨一直下到天明呢?字,在此用来形容台阶,空阶即是台阶上没有人的意思,一个字突出了诗人离人寂寞孤苦之感!

全篇写雨,却不出一个雨字,但又句句不离雨意,极尽含蓄蕴藉、深沉委婉之致。纱窗细雨,滴滴答答,总是增人凄凉况味,令人魂销肠断,想起平生的心事,幽梦难成,孤恨难平。虽是如此,但这诗词之中凄清的意境,却又总为我们所爱。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f8d61fb6316c1eb91a37f111f18583d048640fcb.html

相关推荐