死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老

2022-12-23 17:08:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《死生契阔,与子成说,执子之手,与子偕老》,欢迎阅读!
契阔,成说,偕老
死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老

释义:生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。 出处:先秦《诗经·邶 风·击鼓》 原文:

击鼓

击鼓其镗,踊跃用兵。土国城漕,我独南行。 从孙子仲,平陈与宋。不我以归,忧心有忡。 爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下。 死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。 于嗟阔兮,不我活兮。于嗟洵兮,不我信兮。

译文:

击鼓的声音震响(耳旁),兵将奋勇操练。(人们)留在国内筑漕城,只有我向南方行去。

跟随孙子仲,平定陈、宋(两国)。不允许我回家,(使我)忧心忡忡。 于是人在哪里?于是马跑失在哪里?到哪里去寻找它?在山间林下。 生死聚散,我曾经对你说(过)。拉着你的手,和你一起老去。

唉,太久。让我无法(与你)相会。唉,太遥远,让我的誓言不能履行。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/f3532f970ba1284ac850ad02de80d4d8d15a0184.html

相关推荐