与朱元思书译文

2022-07-10 01:06:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《与朱元思书译文》,欢迎阅读!
译文,朱元思
风和烟雾都散尽,天和山是一样的颜色。我乘着船随着江流漂荡,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。

富春江水都是青白色,千丈深的地方都能看见。游动的鱼儿和细小的石头,也可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;笔直地向上,直插云天,形成无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿和猿猴也长时间地叫个不停。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

风和烟雾都散尽,天和山是一样的颜色。我乘着船随着江流漂荡,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。

富春江水都是青白色,千丈深的地方都能看见。游动的鱼儿和细小的石头,也可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;笔直地向上,直插云天,形成无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿和猿猴也长时间地叫个不停。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。

风和烟雾都散尽,天和山是一样的颜色。我乘着船随着江流漂荡,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐,一百里左右,奇山异水,是天下独一无二的美景。

富春江水都是青白色,千丈深的地方都能看见。游动的鱼儿和细小的石头,也可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马。

夹江两岸的高山上,都生长着使人看了有寒意的树,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;笔直地向上,直插云天,形成无数个山峰。泉水飞溅在山石之上,发出泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉儿和猿猴也长时间地叫个不停。那些极力追求名利的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/ef49abc8ea7101f69e3143323968011ca300f78a.html

相关推荐