【古诗三百首】咏柳原文及翻译

2022-12-22 23:19:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗三百首】咏柳原文及翻译》,欢迎阅读!
百首,古诗,原文,翻译
【古诗三百首】咏柳原文及翻译

贺知章的《咏柳》描写的是早春二月的杨柳。诗中把杨柳比作婀娜的美女,形象地描绘出枝条细柔修长的杨柳摇摆于春风之中的迷人风态。二月的春风被诗人比喻成一把剪刀,细细地剪裁出了那些嫩绿的柳叶。诗人描绘出刚刚发出新芽的柳树美丽的姿态,并对大自然的神奇发出了由衷的赞颂,表达出诗人对春天的热爱。 咏柳 贺知章

碧玉妆成一树高, 万条头顶绿丝绦。 不知细叶谁裁出, 二月春风似剪刀。 诗句译文

高高的柳树布满了翠绿的新叶,柔和的柳枝高高的,就像是万条轻轻摇曳的绿色丝带。 这细细的嫩叶是谁的巧手裁剪出来的呢?原来是那二月里温暖的春风,它就像一把灵巧的剪刀。 品酒

首句写树,柳树就像一位经过梳妆打扮的亭亭玉立的美人。柳,单单用碧玉来比有两层意思:一是碧玉这名字和柳的颜色有关,“碧”和下句的“绿”是互相生发、互为补充的。二是碧玉这个字在人们头脑中永远留下年轻的印象。“碧玉”二字用典而不露痕迹,南朝乐府有《碧玉歌》,其中“碧玉破瓜时”已成名句。还有南朝萧绎《采莲赋》有“碧玉小家女”,也很有名,后来形成“小家碧玉”这个成语。“碧玉妆成一树高”就自然地把眼前这棵柳树和那位古代质朴美丽的贫家少女联系起来,而且联想到她穿一身嫩绿,楚楚动人,充满青春活力。

故第二句就此M18x至那垂垂倾侧的柳叶就是她身上婀娜多姿倾侧的绿色的丝织裙带。中国就是产丝大国,丝绸为天然纤维的皇后,向以端庄、华贵、妩媚闻名,那么,这棵柳树的风韵就可想而知了。

第三句由“绿丝绦”继续联想,这些如丝绦的柳条似的细细的柳叶儿是谁剪裁出来的?先用一问话句来赞美巧夺天工可以传情的如眉的柳叶,最后一答,是二月的春风姑娘用她那灵巧的纤纤玉手剪裁出这些嫩绿的叶儿,给大地披上新装,给人们以春的信息。这


两句把比喻和设问结合起来,用拟人手法刻画春天的美好和大自然的工巧,新颖别致,把春风孕育万物形象地表现出来了,烘托无限的美感。

总的来说,这首诗的结构独具匠心,先写下对柳树的总体印象,再写至柳条,最后写下柳叶,由总至分,条序井然。在语言的运用上,既晓畅,又华美。 作者简介

贺知章,唐朝诗人。字季真,一字维摩,号石窗,晚年更号四明狂客,又称秘书外监。其名列第八,人称“贺八”。会稽永兴(今浙江萧山)人。证圣元年(695)进士,授国子四门博士,转回太常少卿、集贤院学士。开元十三年(725)擢礼部侍郎,宫至秘书监。故人表示“贺秘监”,又缩写“贺监。天宝三年(744)辞官归田为道上,建好千秋观以归隐其内,未几卒,享寿86岁。贺知章少时以诗文闻名于世,神龙年间(705―707)已扬名京城。开元初年与吴越人包融、张旭、张若虚以诗文合称,世称“吴中四士”,亦称“吴中四友”、“吴中四杰”。贺知章邕容省闼,高逸正直,为一代清鉴风流之士。尤偏好在饮酒中乘兴书写诗文,直至纸尽方止。曾与张旭、崔宗硅《海录碎事》亦将其与陈子昂、宋之问、孟浩然等人并称作“仙宗十友”。 鉴赏背景

随着中国经济建设的蓬勃发展,在文化领域刮起了一股自学的热潮,自学国外的一流科学技术,自学中国传统的文化精华,为了提升人们的文化素质,为了协助人们尤其就是青少年消除自学品酒中国古典诗词的障碍,一些出版社阿蒂希县了一些专家、学者、文化工作者,教育工作者编写了品酒古典诗词的文章,以"辞典"的方式,出来了不少书籍,例如:《唐诗品酒辞典》,《宋诗品酒辞典》、《唐宋词品酒词典》、《元曲品酒辞典》、《文明明诗品酒词典》、《乐府诗品酒辞典》等。如何写作有关古典诗词的品酒文章,从提升品酒水平,就变成了当前青少年自学中的一个问题。过去课文中只刺榄文字评论方面的文章,关于品酒方面的文章还没。编者特约恳请北京大学袁行霈教授专门编写了《〈咏柳〉赏析》,上开了这方面的先河。通过自学写作《〈咏柳〉赏析》并使人们撰出一道门径,能起著举一反三的促进作用。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e9f0e209cb50ad02de80d4d8d15abe23482f03c4.html

相关推荐