人面不知何处去,桃花依旧笑春风。全诗翻译赏析及作者出处

2022-07-30 11:13:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人面不知何处去,桃花依旧笑春风。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
人面,全诗,赏析,春风,何处
人面不知何处去,桃花依旧笑春风。全诗翻译赏析及

作者出处

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。这句话是什幺意思?出自哪首诗? 作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文翻译及全文赏析,提 供给同学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。出自唐代崔护的《题都城南庄》 去年今日此门中,人面桃花相映红。 人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

1 全诗赏析 诗的开头两句是追忆。去年今日此门中,寥寥数字点出时 间和地点,写得非常生动具体,足见这个因素,在诗人心中的地位,使之铭 记心中。第二句是描写佳人,诗人拈出一个人人皆知的形象——桃花,春风 中的桃花是何等的艳丽,而人面竟能得桃花分外红艳,足以烘托人面 之美;再者,本来已经很美的人面,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加 青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的字,正是强烈地渲染出这种相映生色 的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图, 不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心 中的欢爱和兴奋,也都是可以思而得之的。三、四两句写今年今日此时。 去年今天,有同有异,有续有断。同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不 见,人去楼空。此时彼时,这就产生了愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈 伤其断。正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂 寞,只是留下美好的回忆在心头。 1 全文翻译及注释全文翻译


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e95ed3032dc58bd63186bceb19e8b8f67c1cefaf.html

相关推荐