唐诗三百首-七言古诗:石鱼湖上醉歌

2022-07-19 23:14:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗三百首-七言古诗:石鱼湖上醉歌》,欢迎阅读!
湖上,百首,石鱼,七言,古诗
唐诗三百首 -七言古诗:石鱼湖上醉歌

石鱼湖上醉歌 唐代:元结

漫叟以公田酿酒, 因休暇,载酒于湖上, 时取一醉。欢醉中,据湖岸, 臂向鱼取酒,使舫载之,偏饮坐者。意疑倚巴丘酌于君山之上,诸 子环洞庭而坐,酒舫泛泛然触波涛。而往来者,乃作歌以长之。

石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。 山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。 长风连日作大浪,不能废人运酒舫。 我持长瓢坐巴丘,酌饮四坐以散愁。

译文 我用公田产出的粮食来酿酒,常借休假之闲,载酒到石鱼湖上,暂且 取一醉。 在酒酣欢快之中, 靠着湖岸, 伸臂向石鱼取酒, 叫船载着, 使所有在座的人都痛饮。 好像靠着巴陵山, 而伸手向君山上舀酒一般, 同游的人,也像绕洞庭湖而坐。 酒舫漫漫地触动波涛, 来来往往添酒。 于是作了这首醉歌,歌咏此事。

湖南道州的石鱼湖,真像洞庭,夏天水涨满了,君山翠绿苍苍。 且把山谷作酒杯,湖水作酒池,酒徒济济,围坐在洲岛的中央。 管他连日狂风大作,掀起大浪,也阻遏不了,我们运酒的小舫。 我手持酒葫芦瓢,稳坐巴丘山,为四座斟酒,借以消散那愁肠。

注释 漫叟:元结自号。 休暇:休假。唐王勃《秋日登洪府滕王阁饯别序》 “十旬休暇,胜友 如云。”

引臂:伸臂,举臂。唐白居易《三游洞序》 :“初见石如叠如削,其怪 者,如引臂,如垂幢。

唐诗三百首

1 页共 3




长:放声歌唱。 沼(Zhao:水池。

历历:分明可数。清晰貌。洲岛:水中陆地 :阻挡,阻止。酒舫( f ang :供客人饮酒游乐的船。 长瓢:饮酒器。

酌(zhuo )饮:挹取流质食物而饮。此指饮酒。四坐:指四周座位上 的人。

元结

元结(719772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟。 河南鲁山人。 天宝六载 747应举落第后, 归隐商余山。 天宝十二载进 士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内) ,因号 猗玗子。乾元二年 759,任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵, 抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封 容州都督充本管经略守捉使, 政绩颇丰。 大历七年 772入朝,同年卒 于长安。 赏析

序文主要叙述作者与其友属在石鱼湖上饮酒的事及作者对此事 的感受。该诗反映了封建士大夫以酒为戏,借饮取乐的生活情趣。诗 的末句说:“酌饮四坐以散愁。”实际上,作者并没有在诗中表现哪一 句是在写愁, 以及字里行间有什么愁, 所以“散愁”一句是无病呻吟。 该诗以酒为戏,借饮取乐, 抒写了作者的情趣是真的,说作者及其四 坐有愁而举杯消愁却是假的。从内容看,该诗无可取之处。

唐诗三百首 2 3




该诗为七言诗,但它的句型与语气, 实取之于民歌,既显得顺口, 又使人易记。

唐诗三百首

3 3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e64686701411cc7931b765ce0508763231127408.html

相关推荐