晏子春秋·晏子之御感妻言而自抑损晏子荐以为大夫第二十五原文-翻译

2022-09-07 12:06:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《晏子春秋·晏子之御感妻言而自抑损晏子荐以为大夫第二十五原文-翻译》,欢迎阅读!
大夫,原文,春秋,以为,翻译
晏子春秋·晏子之御感妻言而自抑损晏子

荐以为大夫第二十五原文|翻译



【原文】

晏子为齐相,出,其御之妻从门闲而窥,其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气扬扬,甚自得也。既而归,其妻请去。夫问其故,妻曰: 晏子长不满六尺,相齐国,名显诸侯。今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。今子长八尺,迺为人仆御;然子之意,自以为足,妾是以求去也。 其后,夫自抑损。晏子怪而问之,御以实对,晏子荐以为大夫。

【译文】

晏子任齐国宰相,出行,他的车夫的妻子从门缝里窥视。她丈夫为宰相赶车,张着大伞盖,赶着四匹马,得意洋洋,很是自以为足。完成工作回到家里,他的妻子请求离开他。丈夫问她原因,妻子说: 晏子身长不满六尺,任齐国宰相,声名显赫于诸侯。今天我观察他出行,心怀远大志向,()经常有敬重他人的表现。而你身高八尺,还给人做驾车的仆人;而你的心中,自以此为满足,我因此请求离开你。 这以后,丈夫开始谦逊有礼,晏子感到奇怪,就问他,车夫将实情告诉了他,晏子推荐他做了大夫。

【繁体原文】

1




晏子之御感妻言而自抑損晏子薦以為大夫第二十五〔一〕 晏子為齊相,出,其御之妻從門閒而闚,其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚自得也〔二〕。既而歸,其妻請去。夫問其故,妻曰:「晏子長不滿六尺,相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,迺為人僕御;然子之意,自以為足,妾是以求去也。」其後,夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對,晏子薦以為大夫。

【繁体注释】

〔一〕 則虞案:楊本此章缺。元刻本、活字本脫「為」字。 〔二〕 劉師培校補云:「史記晏子傳同。據詩君子陽陽疏引作『陽』,又云『然則陽陽是得志之貌。』是古史記作『陽』也。疑本書亦當作『陽』

2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/e576e47991c69ec3d5bbfd0a79563c1ec4dad716.html

相关推荐