沛公居山东时翻译

2023-12-18 23:18:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《沛公居山东时翻译》,欢迎阅读!
沛公,山东,翻译
沛公居山东时翻译

“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。”的意思是沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。这句话出自汉代史学家、文学家司马迁创作的《鸿门宴》。

原文: 沛公军霸上,未得与项羽相见。沛公左司马曹无伤使人言于项羽曰:“沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之。”

项羽大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军!”当是时,项羽兵四十万,在新丰鸿门;沛公兵十万,在霸上。范增说项羽曰:“沛公居山东时,贪于财货,好美姬。今入关,财物无所取,妇女无所幸,此其志不在小。吾令人望其气,皆为龙虎,成五彩,此天子气也。急击勿失!”

译文: 刘邦驻军霸上,还没有能和项羽相见,刘邦的左司马曹无伤派人对项羽说:“刘邦想要在关中称王,让子婴ying)做丞相,珍宝全都被刘邦占有。”

项羽大怒,说:“明天犒(kao)劳士兵,给我打败刘邦的军队!”这时候,项羽的军队40万,驻扎在新丰鸿门;刘邦的军队10万,驻在霸上。

范增劝告项羽说:“沛公在崤山的东边的时候,对钱财货物贪恋,喜爱美女。现在进了关,不掠取财物,不迷恋女色,这说明他的志向不在小处。我叫人观望他那里的气运,都是龙虎的形状,呈现五彩的颜色,这是天子的气运呀!赶快攻打,不要失去机会。” 扩展资料


项羽的行动可以充分证明这一点。项羽当年在江东顽固不化,率领农民起义队伍,剿灭各地动乱。这是因为他的行为符合客观规律,符合人民群众消灭暴秦政权的愿望,所以得到了群众的支持。

因为如此,他的举措行为,也便能符合客观要求,能以透过形式看到本质,而处处取得主动,最后获得成功。而当他“胜利”“成功”之后,便妄自尊大,倒行逆施,“分裂天下,而封王侯。”

他几乎完全被胜利冲昏了头脑,被赞美、崇拜和敬畏的声音淹没,堵塞了他应有的理智和聪明。因为他到处屠城,很快失去了群众的支持。在行动上,也是处处主观客观,变得很被动很愚蠢。

《鸿门宴》一文,就是如此在三大段十五节文字当中,包孕着极其丰富的思想意义。写出来从秦崩溃到汉建立的历史过程的一个重要片断;描绘了刘项两大集团势力的不同阵容,塑造了两种不同类型的统治人物。它不只预示着项羽个人功业的重要转折,它也是整个秦末历史变化的重要关键。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/e4e1381c28160b4e767f5acfa1c7aa00b42a9d41.html

相关推荐