(临用)秦观《次韵子由题平山堂》注释、翻译、鉴赏和点评

2022-12-18 08:08:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《(临用)秦观《次韵子由题平山堂》注释、翻译、鉴赏和点评》,欢迎阅读!
平山堂,次韵,注释,鉴赏,翻译
(临用)秦观《次韵子由题平山堂》注释、翻译、鉴赏和点评

秦观《次韵子由题平山堂》 栋宇高开古寺间,尽收佳处入雕栏。 山浮海上青螺远,天转江南碧树宽。 雨槛幽花滋浅泪,风卮清酒涨微澜。 游人若论登临美,须作淮东第一观。

【注释】 ①子由:苏辙,字子由,苏轼之弟。平山堂:在今江苏扬州西北蜀冈上、大明寺侧。北宋欧阳修任扬州知州时所建。②青螺:形容远山如螺貌。唐刘禹锡《望洞庭》:“遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。”

③卮:酒器。④淮东:扬州在宋代属淮南东路。

【译文】 高楼画栋,矗立在古寺之间,四周的形胜美景,尽收入眼底雕花护栏。远处江中,青山浮动如螺髻;江南绿树,天空到此倍觉宽。细雨纷飞,栏杆外幽花渗透着清浅的泪水;风前把盏,清清的美酒也泛起细微的波澜。游人如果评论登高临远的美景,应把平山堂作为淮东的第一景观。

【集评】 今·金性尧:“三四两句承上写景,即是凭栏所见的'处’,紧接'破题’。五六两句写风雨中登临之趣,亦即'转’。雨是细雨,故曰'浅泪’,风是轻风,故曰'微澜’。用字精致,但亦纤巧,正是秦诗的两方面特点。”(《宋诗三百首》第174)

【总案】 此诗既体现出男子汉雄放的胸襟,又体现出女性般的绣花心眼。你瞧,颔联大笔挥洒,大江、远山、天宇、江南,广袤寥廓的空间尽收笔底,由有限伸向无限,气度恢弘;而颈联之槛外幽花溅泪,风前杯中酒泛微澜,观察与描写又何等精致细腻。境界一大一小,有刚有柔,构成错综均衡的美感。



秦观《次韵子由题平山堂韵》 秦观


栋宇高开古寺间,尽收佳处入雕栏; 山浮海上青螺远,天转江南碧玉宽。 雨槛幽花滋浅泪,风卮清酒涨微澜。 游人若论登临美,顺作淮东第一观。

这是一首扬州名胜纪游诗。作者秦观,北宋扬州高邮人,是当时著名的诗人、词家。他和苏轼、苏辙兄弟交谊极深,唱和亦多。这首诗,就是在元丰三年 (1080) 春天,步苏辙题平山堂诗原韵的。苏辙,字子由,西蜀眉州人。他一向在山东、河南一带做官,却怎么会来到扬州题咏平山堂的呢? 这中间有一段曲折的经过。

先是,元丰二年初夏,苏轼由徐州移知湖州,经过高邮约秦观同游江南。不久,便发生了“乌台诗狱”。到年底定案,苏轼贬为黄州团练副使,苏辙等也受到牵连而遭贬谪。元丰三年二月,苏辙赴筠州贬所时途经高邮,与秦观相晤,酬唱数日; 而后游览扬州蜀冈,写下了《扬州五咏》,即《九曲池》、《平山堂》、《蜀井》、《摘星亭》、《僧伽塔》,见明本《栾城集》卷九。秦观也用苏辙原韵写了《广陵五题》,见宋刊《淮海集》卷八。本诗即是五题之一。

平山堂位于扬州城西北五里蜀冈中峰大明寺内,庆历八年 (1048)欧阳修任扬州太守时修建,为接待宾客宴游之所。此堂高踞峰顶,由堂上遥望江南诸山,肩摩领接,如列槛前,故名平山堂。这里不但环境优美,而且确实是登临眺远的好地方,最适宜诗人即景抒怀。“栋宇高开”,作者正是由这个高高的立足点下笔,以“尽收佳处”作总述,一笔宕开,即转入宏观的描写。

“山浮海上青螺远,天转江南碧玉宽。”诗人首先濡染淋漓的彩笔,数点远山 (上句),一抹长天 (下句),立刻展现出来; 并随着波光云影,一直延向视线尽处。你看,放眼东南,远处的青山如同点点螺影浮于海上,浩瀚缥缈,这已足令人胸襟开阔; 而转视江南碧色的天空又象美玉一般纯洁,一望无际,更使人心旷神怡。这里写的是,春日晴和时在平山堂所见的景象。如果是和风细雨的时候,那阶前的幽花就好似带着丝丝的清泪,含情不语,它到底是喜悦之甚,还是感伤难禁?只有让人们以自己的心情去揣度体味了。而当轻风入户拂过席上的一


本文来源:https://www.wddqxz.cn/e362cb39aa8271fe910ef12d2af90242a895abeb.html

相关推荐