【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《七下木兰诗译文》,欢迎阅读!
《木兰诗》译文
织布机的声音连绵不断地传出,木兰对着房门正在织布。(后来)听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在思念什么?问木兰在回忆什么?木兰也没有在思念什么,也没有在回忆什么。昨天晚上看见军中的征兵文告,(知道)可汗在大规模征兵,那么多卷征兵名册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
(木兰)在东市上买来骏马,西市上买来马鞍和鞍下的垫子,南市上买来马嚼子和缰绳,北市上买来长马鞭。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河汹涌奔流的哗哗声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。
(木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样渡过一道又一道的关卡,越过一座又一座的高山。北方的寒气中传来打更声,寒冷的月光映照着战士们的铠甲。征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,赏赐很多财物。天子问木兰要什么,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,送我回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城(来迎接她);姐姐听说妹妹回来了,对着窗户梳妆打扮(准备迎接她);弟弟听说姐姐回来了,忙着磨刀霍霍杀猪宰羊(款待她)。(木兰)打开家里的每间房门,都进去看一看,进去坐一坐;脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳。当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子贴上好看的花黄。走出去看望一起打仗的伙伴,伙伴们都很吃惊,(都说我们)一同行军作战这么多年,竟然不知道木兰是女孩。
(提着兔子的耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着(所以容易分辨);雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
本文来源:https://www.wddqxz.cn/e299a8494a7302768e9939b7.html