【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《介绍企鹅的英语作文带翻译》,欢迎阅读!
介绍企鹅的英语作文带翻译
介绍企鹅的英语作文带翻译
导语:企鹅是生长在南极洲的一种最为著名的鸟类了。它一年四季总爱穿着一套黑白相间的燕尾服,至今还从没见它换呢!下面是yuwenmi小编为大家整理的优秀英语,欢迎阅读与借鉴,谢谢!
They survive in some of the coldest environments in the world - but even penguins appreciate a warm woolly jumper once in a while.
The mini knitted garments have helped save hundreds of flightless birds caught in oil spills providing protection from the elements and stopping them from ingesting poisonous pollution.
Knits for Nature a program run by The Penguin Foundation which conserves the little penguin population of Phillip Island 140km south-east of Melbourne has created up to 300 different designs over the years - and it's all thanks to talented volunteers.
‘There’s a lot of hidden creativity out there' said Lyn Blom of the Phillip Island Nature Park.
'People love to know that they’re helping the penguins because they’re so cute and small and they waddle up the beach and they’re so feisty. But they need to be they live in a pretty tough sort of environment.’
A thumbnail-sized patch of oil can kill little penguins the smallest of the species measuring just 13 inches (33cm) and weighing 2.2lbs (1kg). The oil separates and mats their feathers breaking natural waterproofing and heating functions.
Ms Blom estimates she has knitted between 200 and 300 penguin jumpers over the years including ones in the colours of every Australian Rules football team in the country.
A staff member read an article in an English women’s
magazine about knitting for guillemot birds and decided to adapt the designs.
‘There’s an awful lot of ladies out there who used to knit for their children and grandchildren. These ladies have spare wool and idle hands and they love to feel loved and needed and we love and need them’ said Ms Blom.
The Penguin Foundation recently staged a competition for the most creative jumper which received an enthusiastic response.
The Penguin Foundation rescues approximately 20 birds a year. They even have a stockpile of jumpers in case of emergency - such as the large oil spill near Phillip Island in 2001.
In that instance 453 Little Penguins were affected 96 percent of which were saved - most thanks to the jumpers.
【参考译文】
企鹅在世界上最寒冷的环境下生存,但有时候它们也渴望有一件温暖的毛衣。
由于石油泄露,企鹅们很可能接触到石油中的微量元素,甚至误食这些有毒的污染物。而迷你毛衣能给它们很好的保护,成功拯救了数百只企鹅。
为了保护菲利普岛(墨尔本东南部140千米处)上的小企鹅,企鹅基金会发起了为企鹅织毛衣的活动。到目前为止,基金会已经设计了300多种不同的毛衣款式,这都要感谢心灵手巧的志愿者们。
菲利普岛上自然公园的工作人员布洛姆说:“我们发现了很多隐藏的创意。”
“人们愿意帮助企鹅,因为它们又小又可爱,活跃极了。在沙滩上摇摆着身体走动时,它们又显得那么坚强。 这又是必然的,毕竟它们生活在这么恶劣的条件下。”
一滩指甲盖大小的石油就足以杀死一只小企鹅。最小的企鹅大概只有13英寸(33厘米)长,体重2.2磅(1千克)。石油会使得它们的羽
本文来源:https://www.wddqxz.cn/dffbf5d0bad528ea81c758f5f61fb7360a4c2b55.html