【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《巫山--节选自北魏·郦道元《水经注》》,欢迎阅读!
巫山--节选自北魏·郦道元《水经注》
巫山--节选自北魏·郦道元《水经注》
【原文】江水又东①,迳②巫峡,杜宇③所凿以通江水也。郭仲产云:按《地理志》,巫山在县西南,而今县东有巫山,将郡县居治④无恒故也。
【注释】①东:向东流。②迳:通径,经过。③杜宇:古代传说中蜀国的国王,据说他派人凿通巫峡。④居治:指政府机关所在地。
【译文】
长江继续向东流,经过巫峡。巫峡是杜宇王时派人凿开用来通江水的。郭仲产说:按照《汉书·地理志》,巫山在巫山县城西南,可是现在巫山在巫山县城的东边,这大概是郡县政府所在地不固定的缘故吧!
【原文】
江水历峡,东,迳新崩滩。此山汉和帝永元十二年崩,晋太元二年又崩。当崩之日,水逆流百余里,涌起数十丈。今滩上有石,或圆如箪,或方似笥①,若此者甚众,皆崩崖所陨②,致怒湍流,故谓之新崩滩。其颓③岩所余,比之诸岭,尚为竦桀④。
【注释】
①箪(dān):古代盛饭的圆形竹器。笥(sì):古代盛饭或盛衣服的方形竹器。这里都形容石头的形状和的大小。②陨:坠落。③颓:坍塌。④竦桀:高耸的样子。
【译文】长江经过巫峡,向东流去,经过新崩滩。这山在汉和帝永元十二年崩塌过一次,晋太元二年又崩塌过一次。崩塌的时候,水倒流一百多里,掀起几十丈高的浪头。现在滩上的石头,有些圆的象箪,有些方的象笥,象这样石头很多,都是崩塌的山崖上滚落下来的,使得湍急的江水更加汹涌,所以叫它做新崩滩。那崩塌的山崖剩下的部分,比起其他各个山岭,还算是高耸突出的。
【原文】其下十余里,有大巫山,非惟三峡所无,乃当抗峰岷峨,偕岭衡疑①;其翼附②群山,并概③青云,更就霄汉辨其优劣耳。神孟
涂所处。《山海经》曰:夏后启之臣孟涂,是司神于巴,巴人讼于孟涂之所,其衣有血者执之,是请生,居山上,在丹山西。郭景纯云:丹山在丹阳,属④巴。
【注释】①抗峰岷峨,偕岭衡疑:跟岷山、峨眉山争高低,与衡山、九嶷山相并列。②翼附:遮蔽统领。③并概:并比之意。④属:隶属。
【译文】
新崩滩下去十多里,有大巫山,它的高不只是三峡所没有,而且可以跟岷山、峨眉山争高低,同衡山、九疑山相并列;它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉之上才能分辨它们的高低啊!神孟凃就居住在这大巫山上。《山海经》记载:夏朝君主启的臣子孟凃,这个人在巴地掌管神灵之事,巴地的人到孟凃那里诉讼,孟凃把那衣服上有血的人抓起来了,被抓的人请求饶命,孟凃赦免了他,让他居住在这丹山的西边。郭景纯给《山海经》作注说:丹山在丹阳,隶属巴地。
【原文】
丹山西即巫山者也。又帝女居焉①,宋玉所谓:天帝之季女②,名曰瑶姬,未行③而亡,封于巫山之阳④,精魂为草,实为灵芝。所谓巫山之女,高唐之阻⑤,旦为行云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。旦早视之,果如其言。故为立庙,号朝云焉。其间首尾一百六十里,谓之巫峡,盖因山为名也。
【注释】
①焉:兼词,相当于于之,在那里。②季:排行次序最小的。季女:小女儿。③行:出嫁。④阳:山南为阳,水北为阳。⑤阻:险要的地方。
【译文】
丹山的西面就是巫山。天帝的女儿也住在那里。宋玉所说:天帝最小的女儿名叫瑶姬,未出嫁就死了,埋在巫山的南面。灵魂变成草,这就是灵芝。记载说:巫山神女,住在巫山险要的地方,早上变为朝云,晚上变为雨雾,早早晚晚,都在阳台山的下面。第二天早晨去看,
果然象神女所说。因此楚怀王为神女立庙,叫做朝云庙。这一段从头到尾全长一百六十里,叫做巫峡,是根据巫山而得名的。
【阅读训练】 1.解释加点词语意义。 (1)江水又东,迳巫峡 (2)比之诸岭,尚为竦桀 (3)偕岭衡疑 (4)未行而亡
2.第一段写了巫峡的____,采用的说明方法主要是_________。(段落参照《大赛》文本样式。)
3,第二段写巫峡壮丽景观时引用了神话故事,增添了巫山的传奇色彩。其中写_______的神话故事,另一方面也说明了巫山的云雨具有_______的特点。唐代诗人元稹曾写了著名诗句赞美这种绝世景观:曾经沧海难为水,________。(段落参照《大赛》文本样式。)
4.把下列译成现代汉语。
其翼附群山,并概青云,更就霄汉辨其优劣耳。 【参考答案】
1.(1)向东流 (2)高耸的样子 (3共同,统领 (4)出嫁 2.地理位置 引用资料
3.巫山神女 朝云暮雨 除却巫山不是云
4.它遮护统领周围的各个山峰,高与云平,还要到霄汉之上才能分辨它们的高低啊!
本文来源:https://www.wddqxz.cn/dfc367b552e79b89680203d8ce2f0066f53364b3.html