木兰诗拼音版带注释【木兰诗注释解析】

2023-02-21 11:01:39   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《木兰诗拼音版带注释【木兰诗注释解析】》,欢迎阅读!
木兰,注释,拼音,解析
木兰诗拼音版带注释【木兰诗注释解析】

导语:《木兰诗》是中国北朝长篇叙事乐府民歌。又称《木兰辞》欢迎阅读!

这首诗叙述了木兰女扮男装,代父从军,荣立赫赫战功后重返故乡的故事。木兰诗,是我国南北朝时期的一首北朝民歌,选自宋代郭茂倩编的《乐府诗集》,在中国文学史上与南朝的《孔雀东南飞》被合称为乐府双璧《木兰诗》讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,但求回家团聚的故事。热情赞扬了这位奇女子勤劳善良的品质,保家卫国的热情,英勇战斗的精神。 原文/《木兰诗》

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。 昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。 阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。 可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。 小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。 脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。


出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 注释/《木兰诗》

1.唧唧(jījī:织布机的声音。

2. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。杼:织布梭(suō)子。 3. 惟:同。只。 4. 军贴:军中的文告。

5. 可汗(kèhán:我国古代一些少数民族最高统怡者的称号。 6. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的十年十二年,用法与此相同。 7. 爷:和下文的阿爷同,都指父亲。

8. 愿为市鞍马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。 9. 鞯(jiān:马鞍下的垫子。

10.辔(pèi:驾驭牲口用的嚼子和缰绳。 11.溅溅(jiānjiān:水流声。 12.朝、旦:早晨。

13.胡骑(jì:胡人的战马。胡,古代对北方少数民族的称呼。 14.啾啾(jiūjiū:马叫的声音。

15.万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机,战争。

16.关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,过。

17.朔气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝,古时军中守夜打更用的器具。

18.策勋十二转:记很大的功。策勋,记功。十二转为最高的功勋。 19.赏赐百千强:赏赐很多的财物。强,有余。 20.问所欲:问(木兰)想要什么。 21.不用:不愿做。

22.愿驰千里足:希望骑上千里马。 23.郭:外城。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/da8394a7f21dc281e53a580216fc700aba685201.html

相关推荐