从古诗及其英译文对比分析与评估看汉英诗歌语篇功能的区别——以

2022-08-30 14:18:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《从古诗及其英译文对比分析与评估看汉英诗歌语篇功能的区别——以》,欢迎阅读!
汉英,译文,古诗,诗歌,对比
The Analyses of Textual Metafunction Differences Between Chinese Ancient Poem and Its English Versions Based on Their Contrastive Analyses and Evaluation



作者:刘文娣

作者机构:龙岩学院外国语学院,福建龙岩364000 出版物刊名:贵州师范学院学报 页码:24-30

年卷期:2017 8

主题词:古诗 英译文 对比分析 语篇功能区别



摘要:以对边塞诗歌《从军行》及其三个译文的对比分析与评估为例,揭示汉英诗歌在语篇功能的三个体现形式——主位结构,信息中心及衔接手段使用上的差异及其对译文质量的影响,表明英汉诗歌语言在主述位的选择、信息中心的体现位置和衔接手段的选择上有一致性,但更多的是差异性,说明在古诗翻译中为了达到信息和意境传递的最佳效果,并非一定要追求语篇功能体现形式上的完全对等,相反,适当的调整更能起到事半功倍的效果,为古诗英译提供些许借鉴。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d89cf84800d276a20029bd64783e0912a3167c29.html

相关推荐