【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《张旭草书古诗四帖释文和翻译》,欢迎阅读!
张旭草书古诗四帖释文和翻译
释文:
东明九芝盖,北烛五云车。飘飖入倒景,出没上烟霞。春泉下玉霤,青鸟向金华。汉帝看桃核,齐侯问棘(原诗为枣)花。应逐上元酒,同来访蔡家。|北阙临丹水,南宫生绛云。龙泥印玉简(原诗为策),大火练真文。上元风雨散,中天哥(原诗为歌)吹分。虚(原诗为灵)驾千寻上,空香万里闻。|谢灵运王子晋赞。淑质非不丽,难之以万年。储宫非不贵,岂若上登天。王子复清旷,区中实譁嚣。喧既见浮丘公,与尔共纷繙(翻)。|岩下一老公四五少年赞。衡山采药人,路迷粮亦绝。过息岩下坐,正见相对说。一老四五少,仙隐不别可?其书非世教,其人必贤哲。 翻译:
太阳与月亮升起的东方,撑开如灵芝模样的伞盖,象烛光熹微的北方极地,行驶五彩缤纷的车辆。时高时低,忽快忽慢的飞翔,进入倒影中,出没在烟雾彩霞之上。春天的泉水沿着琉璃瓦屋檐顺流而下,翠绿的鸟飞向金华这个好地方。汉武帝注视着桃核,齐侯讯问棘花。应是赶上正月十五日上元节的时候,一齐来造访蔡家。
宫殿北面的门楼临近丹水,南面的宫殿为此升起红色的云彩。用龙印泥钤玉制的简札,大火锻炼真理文章。上天的风停雨散,中天声音也已分离。凭虚驾空在千寻之上,或闻到万里天空的芬芳。
善良贤惠、公道正直的气质并非不美丽,难的是要经受一万年的考验。身为太子储君并非不高贵,岂能超越飞升天界。王子恢复了清新宽阔的境界宙,区区人间实在太喧闹。既然看到了浮丘公,他就可以与你一齐翱翔。
有一个去南岳衡山采药的人,迷路了而且干粮也吃完了。在经过岩石下坐地休息时,正看见有人在相对说话。他们是一个老人与四五个少年,与仙人、隐士不可区别。他们飞升后遗留的纸上有古字和鸟篆,不是一般的世俗说教,这些人一定是圣贤哲人。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d84ea7702c60ddccda38376baf1ffc4ffe47e222.html