庄子-北冥有鱼 逐句翻译之欧阳文创编

2022-08-09 04:15:29   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《庄子-北冥有鱼 逐句翻译之欧阳文创编》,欢迎阅读!
欧阳文,逐句,创编,庄子,翻译
欧阳文创编

《逍遥游》



时间:2021.03.12



创作:欧阳文

庄子

北冥(míng)有鱼,其名为鲲(kūn)。 北海有一条鱼,它的名字叫做鲲。 〔冥:“凕”,海; 其:它的〕



鲲之大,不知其几千里也;化而为鸟,其名为鹏。 鲲的体积巨大,不知道它有几千里;变化成为鸟,它的名字叫做鹏。



〔其:它。〕

鹏之背,不知其几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。 鹏鸟的背,不知道它有几千里;(鹏鸟)鼓起翅膀奋飞,它的翅膀就像悬挂在天空的云。

怒:奋发,这里指鼓起翅膀。 若:像。 垂:悬挂。



是鸟也,海运则将徙(xǐ)于南冥。 这只鹏鸟,海动风起就将迁到南海。

〔是:这。 海运:海动。 则:就。 :迁往。 于:到〕





南冥者,天池也。《齐谐》者,志怪者也。

南海是天然形成的大水池。《齐谐》是记载怪异的事物的

欧阳文创编


欧阳文创编

书。



〔天池:天然形成的大水池。 志:记载。 怪:怪异的事物。〕

(tuán)扶摇而上者九万里,

《齐谐》上记载说:“鹏鸟迁往南海的时候,在水面振翅拍水,乘着旋风环旋着往上飞,

〔之:用在主谓之间,取消句子独立性。抟,环旋着往上飞。 扶摇:旋风。 击:拍打。 而:表修饰关 借。 息:气息,这里指风。〕



去以六月息者也。” 野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。



凭借着六月的大风离开。山野中的雾气,空中的尘埃,都是生物用气息相吹拂的结果。





〔野马:山野中的雾气。之:取独。以:用〕 天之苍苍,其正色邪?其远而无所至极邪?

天色深蓝,是它的真正颜色呢?还是因为天高远而没有办法看到尽头呢?

〔苍苍:深蓝色。其:用在选择句中,表示选择,是…还是…。无所:没有… 的办法。极:尽头。〕



欧阳文创编


欧阳文创编

其视下也,亦若是则已矣。 鹏在高空看下边,也像这样罢了。 〔其:代鹏。是:这样。〕

时间:2021.03.12



创作:欧阳文

欧阳文创编


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d6da0705bbf3f90f76c66137ee06eff9aff849fb.html

相关推荐