【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《中华传统美德历史故事》,欢迎阅读!
中华传统美德历史故事
【关公秉烛】
关公大义。二嫂同居。秉烛达旦。终夜观书。 【原文】
汉关羽、字云长。先主寝与同床。恩若兄弟。而稠人广坐。侍立终日。随先主周旋。不避艰险。曹操东征拔下邳。擒羽。使张辽说降。羽表三约。时甘糜二夫人为操所获。使羽与夫人共居一室。羽秉烛达旦。
关公大义参天。古今无两。浩然之气。至大至刚。充塞于天地之间。卒以扶汉安刘。三分鼎足。先主视如兄弟。而义之所在。侍立追随。不避艰险如此。蠢尔曹瞒。岂容污以不义耶。秉烛达旦。犹其余事耳。 【白话解释】
汉朝末年间时候。有个关公。单名是一个羽字表字就叫云长。蜀汉的先主刘备和他睡的时候同床。和兄弟一样的看待。可是关公在许多人的面前。总在先主的旁边镇日地立着。他跟了先主去周旋一切。无论什么艰难危险。都是不退避的。有一回、曹操带了军队、一直向东方进兵。攻破了下邳地方的城池。把关公捉了去。差了一个姓张名叫辽的人。去劝他投降。关公就表明了先约定三桩条件。这个时候、先主的妻子甘夫人和糜夫人。都给曹操捉住了。就叫关公和二位夫人在一个房间里同住。关公就点烧了蜡烛。手拿了到天明亮。 【镇周赠帛】
镇周宴客。赠帛泪流。官民礼隔。不得交游。 【原文】
唐张镇周、舒州人。自寿春迁舒州都督。就故宅。多市酒殽。召亲故酣饮十日。既而分赠金帛。泣与之别。曰、今日犹得与故人欢饮。明日则舒州都督治百姓耳。官民礼隔。不复得为交游。自是一无所纵。境内肃然。
以舒州人而为舒州都督。诚非易易。守法则伤情。徇情则违法。违法、非礼也。伤情、亦非礼也。镇周先就故宅欢宴亲朋十日。复分赠金帛。临别又以礼隔泣告之。情深矣。法彰矣。礼尽矣。 【白话解释】
唐朝时候。有一个姓张名叫镇周的。他本来是舒州地方的人。后来打从寿春地方、迁调到舒州地方去做都督。他就到了自己家里。买办了许多的酒呀、菜呀。遍请了亲戚朋友来。大家很高兴地吃了十天的酒席。等到酒席吃完了以后。又把金银绸缎分送给他们。流
着眼泪和他们告别。并且对他们说道。今天还能够同诸位老朋友、很高兴地喝酒。明天那是舒州的都督治理百姓了。官吏和人民。在礼节上是有阻隔的。那末大家就不可以再来往了。从此以后。他治理一切的事情。一些儿没有放纵的地方。所以舒州境内。是很严肃平靖的。
【崔棁命仆】
崔棁端庄。言不多说。役使仆僮。亦用礼节。 【原文】
后梁崔棁、举进士。仕至太子宾客。性至孝。接后生未尝无诲焉。群居公会。端坐寡言。尝云非止致人爱憎。且或干人祖祢之讳。指命仆役。亦用礼节。盛暑祁寒。不使冒犯。尝梦定命之限。故六十七请退。明年果终。
人每以为仆役之对于我。应有礼节也。我之对于仆役。无所用其礼节。不知礼为五常之一。常者、即须臾不可离也。无论对于何人。处于何地。皆须合礼。惟在用之得当耳。观崔棁之于仆役、可知矣。 【白话解释】
五代时候。后梁朝有一个姓崔名叫棁的人。中了进士。官做到太子宾客。他的天性非常孝顺。接见后生的时候。没有一次是不去教诲他们的。每逢许多人聚在一块儿。或是公共聚会的时候。他一定很端端正正的坐着。很少讲话。他常常说。多讲话不但引起人家的欢喜和厌恶。并且或者干犯人家祖上的名讳。所以还不如少讲话。他就是差遣用人。也用礼节去差他们的。在大热大冷的时候。总是很小心。不使受了暑热。或者冒了风寒。有一次、他梦见有人引他走三十里路就住了。又有一个人说。他是修善的。就加引了三十八里。所以他晓得自己寿命的限度。是六十八岁。于是到了六十七岁的时候。就告了老。第二年果然死了。
感谢您的阅读,祝您生活愉快。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d3c88dc1487302768e9951e79b89680202d86b5a.html