东晋诗人陶渊明《归鸟》四首(附译文)

2024-04-11 00:10:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《东晋诗人陶渊明《归鸟》四首(附译文)》,欢迎阅读!
四首,陶渊明,东晋,译文,诗人
《归鸟》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首诗。

此诗通过归鸟不遇“和风”归而求与心相合之同调者,表现出对“遐路诚悠,性爱无遗”的自由生活的向往与追求,表达了诗人亲近自然、回归自然的心志。诗分四章,第一章去林,第二章见林,第三章相林,第四章止林。全诗采用《诗经》中“比”的艺术手法,以归鸟喻诗人的归隐之志。

《归鸟·其一》

翼翼归鸟,晨去于林。远之八表,近憩云岑。 和风弗洽,翻翮求心。顾俦相鸣,景庇清阴。

《归鸟·其一》译文:

归鸟翩翩自在飞,清晨离巢出树林。天空辽阔任飞翔,就近歇息在云岑。 和暖春风迎面吹,掉转翅膀求遂心。且看同伴相鸣叫,身影藏在清树荫。



《归鸟·其二》

翼翼归鸟,载翔载飞。虽不怀游,见林情依。

遇云颉颃,相鸣而归。遐路诚悠,性爱无遗。

《归鸟·其二》译文:

归鸟翩翩自在飞,自由翱翔任飞飞。如今已无远游志,每见丛林情依依。 上下翻飞因云阻,相呼相唤结伴归。青云之路虽诱人,天性恋巢难舍弃。



《归鸟·其三》

翼翼归鸟,驯林徘徊。岂思天路,欣及旧栖。 虽无昔侣,众声每谐。日夕气清,悠然其怀。

《归鸟·其三》译文:

归鸟翩翩自在飞,悠然林间任盘旋。谁还寻思登天路,返回旧林心喜欢。 昔日伴侣虽已去,群鸟谐鸣欣欣然。薄暮斜晖气清爽,闲适惬意戏林间。



《归鸟·其四》

翼翼归鸟,戢羽寒条。游不旷林,宿则森标。 晨风清兴,好音时交。矰缴奚施,已卷安劳。

《归鸟·其四》译文:

归鸟翩翩自在飞,收敛双翅落寒条。空阔林间尽游乐,夜来止宿高树梢。 晨风吹拂添清兴,众鸟谐呜乐陶陶。矰缴已无施用处。射者藏之莫操劳!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d3c39895091c59eef8c75fbfc77da26924c596b4.html

相关推荐