虽有嘉肴翻译及原文

2023-05-08 11:00:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《虽有嘉肴翻译及原文》,欢迎阅读!
原文,翻译
虽有嘉肴翻译及原文

虽有嘉肴

原文:虽有嘉肴,XXX,不知其旨也;虽有至道,XXX不知其善也。是故学然后知不足,教然后知困。知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。古曰:教学相长也。《兑命》曰:学学半。其此之谓乎?

翻译:即使有美味的菜,不去品尝,就不知道它味道的甘美;即使有最好的道理,不去研究,就不知道它的好处。所以研究之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有不懂的地方。知道了自己的不足,然后才能够自我反省;知道了自己不懂的地方,然后才能勉励自己。所以说:是相互促进的。《尚书·兑命》中说:教人是研究的一半。大概说的就是这个道理吧?

解释: 虽:即使

XXX:美味的菜。嘉,好、美。肴,用鱼、肉做的菜。 旨:甘美。

至道:最好的道理。至,达到极点。 是故:所以。

困:不通,理解不了。


自反:反省自己。

自强:自我勉励。强,勉励。

教学相长:意思是教和学互相促进,教别人,也能增加本人的学问。《兑命》:《尚书》中的一篇。兑,通,指的是殷商时的贤相XXX(yue)。命,《尚书》中的一种文字裁,内容主要是君王任命官员或赏赐诸侯时发布的政令。《尚书》,又称《书》《书经》,儒家经典著作,是中国上古历史文件和部分追述现代事迹的著作的汇编。学学半:教人是研究的一半。第一个是教的意思。

其:表示猜测。 古今异义:

虽有至道(古义:即使。今义:虽然) 不知其旨也(古义:甘美。今义:意义)

教然后知困(古义:不通,理解不了。今义:困难)


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d3883bb3fbc75fbfc77da26925c52cc58bd690a3.html

相关推荐