古诗古风·抱玉入楚国翻译赏析

2022-07-24 20:13:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗古风·抱玉入楚国翻译赏析》,欢迎阅读!
楚国,古风,古诗,赏析,翻译
古诗古风·抱玉入楚国翻译赏析

《古风·抱玉入楚国》作者为唐朝诗人李白。其古诗全文如下: 抱玉入楚国,见疑古所闻。 良宝终见弃,徒劳三献君。 直木忌先伐,芳兰哀自焚。 盈满天所损,沉冥道为群。 东海泛碧水,西关乘紫云。 鲁连及柱史,可以蹑清芬。 【前言】 《古风·抱玉入楚国》是唐代伟大诗人李白创作的组诗《古风五十九首》之一。此诗表达了作者对不合理社会现象的不满以及无奈的情绪。 【注释】 ⑴“抱玉”四句:《韩非子·和氏》:楚人和氏,得玉璞(未加工的玉)楚山中,奉而献之厉王。厉王使玉人相之,玉人曰:“石也。”王以为诳,而刖(砍)其左足。及厉王薨,武王即位。和又奉其璞而献之武王。武王使玉人相之,又曰:“石也。”王又以和为诳,而刖其右足。武王薨,文王即位,和乃抱其玉璞哭楚山之下,三日三夜,泪尽而继之以血。王闻之,使人问其故,曰:“天下之刖这多矣,子奚(何)哭之悲也?”和曰:“吾非悲刖也,悲夫宝与而题(标识)之石,贞士而名之一狂,此吾所以悲也。王乃使玉人理(加工)其璞,乃得宝焉,遂命曰:“和氏之璧” ⑵“直木”句:《庄子·山木》:直木先罚,甘井先竭。 ⑶“芳兰”句:《太平御览》《金楼子》曰:蚌怀珠而致剖,兰含香而遭焚。 ⑷“盈满”句:《老子》七十七章:天之道,损有余而补不足。 ⑸“沉冥”句:寂寞无为,合乎天道。 ⑹“东海”句:指鲁仲连事。战国名士鲁仲连,齐国人。游赵,逢秦军围赵都城邯郸。说服平原君和魏使臣辛

1


垣衍拒绝尊秦为帝。以此解围邯郸之秦军。平原君欲封鲁仲连,鲁仲连不受,以千金为鲁仲连寿,鲁仲连笑曰:”所贵于天下之事者,为人排患释难解纷乱而无取也,即有取者,是商贾之事也,而连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。后鲁仲连为书遗侵齐之燕将,燕将自杀,齐得失地。齐欲封爵鲁连,鲁连逃隐于海上。《史记·仲连列传》 ⑺“西关”句:指老子事。嵇康《高士传》:老子生于殷时,为周柱下史(周秦官名,相当于汉以后的御史)。周德衰,乃乘青牛,去入大秦,过西关。关令尹望气先知焉,乃物色遮候(求访、等待)之。已而老子果至,乃强使著书,《道德经》五千余言,为道家之宗。 ⑻“鲁连”二句:诗人自谓愿意追随鲁仲连和老子的清美芬芳之德。蹑,追随。清芬,清美之德行。此二句的语序是,“可以蹑鲁连及柱史清芬”的倒装句。 【翻译】 卞和献玉,反遭怀疑和酷刑,古今知之。虽然三度献给楚王,但宝玉被弃置不采用。巨大挺直的树木总是被先采伐,兰草芳香,得来的却总是焚烧的命运。还是老子说的好,盈满则将损,天道如此,脱离轮回,与道为群。鲁连守义东沉碧海不回头,老子驾紫云西出函谷走流沙。我现在就想追随他们的脚步,摄取漫天的芬芳,像他们一样道德高尚。 【赏析】 李白《古风》组诗共五十九首,这是其中的第三十六首。诗人通过和氏献宝的故事,揭示了一种令人深思的社会现象,即贞士被污,高才见弃,忠臣遭谗,良将受戮,乃至诗人运厄。诗人用老庄的道家思想,对此作了解释。他认为,这种现象,是大道所赋予的规律,无法改变,只有遵循。具体的作法,就是学习鲁仲连,功成名遂,



2


身退,实践老子的清静无为。 诗作时间应该在赐金还山以后,此次从政失败一直让李白耿耿于怀,同类作品不少,诗中不仅表达了对唐玄宗昏庸的不满,对其他小人也进行了揭露,也佐证当时李白曾经很直率地批评过唐玄宗的行为。 全诗分为三层意思。前四句用和氏献宝的故事,提出上述看似不合理而又无法改变的社会现象。中四句引用老庄有关言论,指出这种现象的实质。末四句用具体形象表达诗人遵循大道的愿望。

---来源网络整理,仅供参考

3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/cd7dfdd9ff0a79563c1ec5da50e2524de418d071.html

相关推荐